幫我將英文名變做中文:)
幫我將 Kodama 呢個名變做中文 >_< 我唔要字譯要音譯
回答 (5)
✔ 最佳答案
應是高打瑪. 你一 定姓高.
2010-06-11 12:19:29 補充:
或高達麻............
Kodama, ko-da-ma, 不如就叫"高大媽"啦!
高達麻.............................
所有英文名都是音譯
唔太明點樣唔音譯, 但將英文名變做中文???
tom = 湯 = 音譯
david = 大衛 = 音譯
日文的話可譯 -->木霊, 小玉, 児玉, 木魂
也可譯 小球、黄舵魔......等等,
你可唔可以講清楚一些你想要d 咩??
2010-06-15 00:31:39 補充:
給你一堆字, 很好砌...
ko da ma
個 打 碼
高 彈 麻
哥 蛋 媽
羔 突 孖
糕 但 買
港 大 邁
鋼 丹 賣
官 誕 萬
冠 逹 慢
特 謎
凸 米
斗 民
盟
萌
矛
2010-06-15 00:36:47 補充:
死人yahoo....
最後幾行 錯位
ko 最後去到冠字
可以砌
官打民
高逹慢
鋼彈迷
糕大賣
高大媽
港大媽
灌大麻
等等
收錄日期: 2021-04-13 17:18:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100611000051KK00139
檢視 Wayback Machine 備份