English grammar

2010-06-08 6:55 pm
Please read below sentences, why sometimes we use "in" for a place but sometimes we use "at"?


in a Chinese restaurant vs. at a fast food shop in Central


in Central vs. at Central



We had lunch in a Chinese restaurant at three o'clock.

We had dinner at a fast food shop in Central.

We arrived at Central at ten o'clock.

回答 (4)

2010-06-08 7:21 pm
✔ 最佳答案
"In" implies a place.
But,"at" implies a certain place.

In the sentences above, "at"should be followed by "the + place".
Also, I suggest you noticing those phrasal verbs like "arrive at".
It is a fixed collocaion which you have to bear (it) in mind since it reminds
you a certain place.
2010-06-09 8:18 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:




http://www.hkenglishstudy.info




希望可以幫到你!
2010-06-09 6:19 am
如果是較大地方用 in 較細的用 at 那應該用什麼原則去解釋以下兩句, Chinese restaurant 和 fast food shop 同是較細的地方, 那為什麼一個用 in 另一個用 at ?

We had lunch in a Chinese restaurant at three o'clock.

We had dinner at a fast food shop in Central.
2010-06-08 7:47 pm
通常大地方 (例如國家, 城市) 用 IN
in China, in Hong Kong, in Tai Po

較細地方 (例如餐廳, 戲院, 銀行...) 用AT
at the cinema, at the bank, at the bus stop

例外:
1) 如果講鐵路沿線, 地方一般用返AT
the train will not call at Shatin (火車不停沙田站)

2) 如要強調在建築物裡面, 用IN
I saw John in the library last night (圖書館內)
但: Let's meet at the library (maybe outside the library, or somewhere near the library)







2010-06-12 20:19:34 補充:
其實兩句都可以用 in 或 at.
我所指較大既地方, 例子有國家 (in China), 區域 (in Mongkok)
較細既地方, 可以係其他 (at the restaurant, at the library...)
參考: 我係英文老師


收錄日期: 2021-04-20 14:07:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100608000051KK00303

檢視 Wayback Machine 備份