正宗英文翻譯

2010-06-03 6:24 am
Homestay is only available to students who are undertaking English classes through the English Language Centre點譯??

回答 (7)

2010-06-03 10:17 am
✔ 最佳答案
Homestay is only available to students who are undertaking English classes through the English Language Centre點譯??
僅 「英國語言中心」的英文班學生,才可獲安排在英國當地的家庭寄宿。

註:English Language Centre為專有名詞, 即該中心的名稱, 在無更詳細資料提供下譯作「英國語言中心」。按照文意,相信此為一家真正在英國開辦的語言中心。

2010-06-03 02:33:45 補充:
版主沒有說明English Language Centre是甚麼類別的語言中心,但根據原文,該中心似是一家中介機構,要突顯這一點,譯文可寫成:

僅經由「英國語言中心」申請入讀英文班的學生,才可獲安排在英國當地的家庭寄宿。

2010-06-03 04:23:49 補充:
若「英國語言中心」真是一家中介機構, 則可以在英國本土以外地方(包括香港) 設有辦事處。

2010-06-03 22:54:11 補充:
DEFINITION from Thefreedictionary :
Homestay is a form of tourism and/or study abroad program that allows the visitor to rent a room from a local family to better learn the local lifestyle as well as improve their language ability.[
參考: , Thefreedictionary
2010-06-04 12:34 am
寄宿家庭只提供給學生進行英語班誰是通過英語語言中心

你可以去goole譯!!
參考: goole
2010-06-03 7:35 pm
透過英語(研習)中心參加英語班的同學們才可以被安排寄宿。
2010-06-03 3:55 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:



http://www.hkenglishstudy.info



希望可以幫到你!
2010-06-03 7:41 am
家居住宿只提供予透過英文語言中心而參加英文課程的學生。
參考: nil
2010-06-03 7:20 am
居住的時期只供給通过英语中心承擔英语课的學生

^^
參考: me la~ ^^
2010-06-03 7:14 am
寄宿家庭只提供給學生進行英語班誰是通過英語語言中心.
參考: me


收錄日期: 2021-04-11 16:12:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100602000051KK01538

檢視 Wayback Machine 備份