想搵高手寫英文信

2010-06-01 7:32 am
想搵高手將下列內容寫成一封英文信 (不要翻譯軟件)

經過我們於2010年5月30日的會議後, 我想確應我們的報價總金額將減至HK$900.00.
另外於我們的報價單內第5頁的第5項內所提及的鐵配件更改為木配件, 價錢將減至HK$50.00一件.

回答 (3)

2010-06-01 9:08 am
✔ 最佳答案
Hope this helps:


Further to our meeting dated May 30, 2010, we hereby confirm the total amount of our quotation is deducted to HK$900.00

Besides, metal accessory mentioned as item 5 in page 5 of our quotation has been changed to wood accessory, price therefore, is reduced to HK$50.00 each.
2010-06-02 1:11 am
經過我們於2010年5月30日的會議後, 我想確認我們的報價總金額將減至HK$900.00.
另外於我們的報價單內第5頁的第5項內所提及的鐵配件更改為木配件, 價錢將減至HK$50.00一件.

After our meeting on 30 May 2010, I would like to confirm that the quotation amount total will be reduced to HK$900.00.

In addition, with regard to the change of the accessories from steel to wood mentined in Item 5 on page 5 in the quotation, the price will be reduced as HK$50.00 per unit.
2010-06-01 6:04 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:


http://www.hkenglishstudy.inf


希望可以幫到你!


收錄日期: 2021-04-11 14:56:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100531000051KK01867

檢視 Wayback Machine 備份