廣東話VS普通話(快,10點)

2010-06-01 1:11 am
廣東話:佢咁做唔出奇

普通話:?

回答 (7)

2010-06-01 12:00 pm
✔ 最佳答案
廣東話:佢咁做唔出奇


普通話:
他這樣做是意料之內.
他這麼做不足為奇.

** 不能見字譯字, 普通話用詞一般比較文雅. **

2010-06-01 15:16:50 補充:
好高的文學造詣呀!
亦師亦友.

2010-06-03 01:24:15 補充:
嵇崿兄, 太客氣了.
哈哈, 南京常神龍見首不見尾,
到處[留情], 聽他[高見]? 甚難.

他這樣做 值啥納罕呢。
他這麼做 值啥納罕呢。
他這般做 值啥納罕呢。
他如此做 值啥納罕呢。
他如斯做 值啥納罕呢。
他此等做 值啥納罕呢。
他此行為 值啥納罕呢。
他的所為 值啥納罕呢。
他之所為 值啥納罕呢。
他***********************。
他***********************。
他的回答使我滿天星斗!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2010-06-02 7:43 am
個[這樣]應該仲有得執
2010-06-01 9:03 pm
他這樣做值啥納罕呢。

2010-06-02 23:15:45 補充:
或者可以改為「如此」。只是我覺得普通話帶有調皮和濃厚地方色彩,「這樣」卻不知要如何修改才能突顯那種風格。未知閣下有何高見?

easyearning兄,若能高攀﹑成為閣下的朋友,在下已感萬分榮幸。
2010-06-01 4:13 am
他这样做不出奇!
他这样做没什么奇怪的。
2010-06-01 2:33 am
他這樣做不足為奇。

他這樣做沒有大礙。
參考: 我是大陸妹
2010-06-01 1:17 am
他這樣做不奇怪
不專業答案
2010-06-01 1:16 am
他這樣做一點也不奇怪
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 17:16:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100531000051KK00917

檢視 Wayback Machine 備份