蘋果的台語要念捧果還是要念藺果?

2010-05-30 7:07 pm
蘋果的台語要念捧果還是要念藺果?
蘋果的台語要念捧果還是要念藺果?

回答 (7)

2010-05-30 7:39 pm
✔ 最佳答案
蘋果的台語是"捧果"

"藺果"是蘋果的日本話~

很多生於日本時代的老人家常會把日本話融入生活中

好比"吐司"他們叫做" 厶一ㄡˊ胖 "

"機車"台語是"ㄍㄧ ㄑㄧㄚ" ,他們叫"歐兜麥"

及我們常說的"打火機"台語~"賴打"

都是日本話喔~^^
參考: 我~^^
2010-05-30 7:38 pm
30年次以前的人大都叫LING-GO以後的人們稱之為捧各~捧各是台語-LING-GO是日本語~有一首日文歌就叫LING-GO啊^-^
2010-05-30 7:25 pm
蘋果的台語要念捧果還是要念藺果?
蘋果:碰ˇ果ㄛˋ
由日語演來:LENˋGOㄛ
「碰ˇ果ㄛˋ」「LENˋGOㄛ」再種都有人講!
2010.05.30.11
2010-05-30 7:36 pm
蘋果台語一般都叫"澎果"

這個請您參考看看

因為各地口音有一些差異,要都方

接觸才會了解.
2010-05-30 7:18 pm
應該要念捧果吧!
藺果應該是日據時代留下來的發音
2010-05-30 7:17 pm
台語要念捧果
藺果是日文發音
2010-05-30 7:10 pm
蘋果的台語是

捧果 吧 !

幾乎都念

捧果

希望幫助到你 !


收錄日期: 2021-05-01 17:19:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100530000010KK02637

檢視 Wayback Machine 備份