日本的"町" 和"宅", 兩字有什麼意思?

2010-05-22 5:49 pm
本人想為一間鋪頭改名, 但怕有些字在日本和在香港會有不同意思, 為免改左名,
請大家幫忙求証..

"町" 字, 在日本的意思是否大街小巷?

"宅" 字, 在日本的意思是否屋企咁解?

回答 (2)

2010-05-22 7:24 pm
✔ 最佳答案
"町" 字, 在日本的意思是否大街小巷?
--->冇錯。大街小巷嘅意思。姐喺block xxx

"宅" 字, 在日本的意思是否屋企咁解?
--->正確喺[xxx府]
參考: 日本
2010-05-22 8:22 pm
"町" 是『城市』的意思。

例:歌舞伎町。


"宅" 就和中文一樣是『XX家』的意思。

例:林宅

( 只不過日本的房子外面掛的牌子不會寫XX宅,只會寫XX。 例:松本。 它不會寫成松本宅! )
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 17:16:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100522000051KK00320

檢視 Wayback Machine 備份