工廠用語, 由中文翻譯成英文

2010-05-18 8:29 pm
以下的工廠用詞,請幫忙由中文翻譯成英文﹗謝謝﹗

1) 沖孔區
2) 物料暫放區
3) 工模擺放區
4) 封裝、移綫區
5) 模塊沖切區
6) 焊點檢查區
7) 鍋焊區
8) 點膠區
9) 折張區
10) 量卡區
11) 焗料區
12) 碎料區
13) 混色區
14) 裁卡區
15) 裝配封裝區

thank you!!

回答 (3)

2010-05-19 5:43 am
✔ 最佳答案
1) 沖孔區
2) 物料暫放區
3) 工模擺放區
4) 封裝、移綫區
5) 模塊沖切區
6) 焊點檢查區
7) 鍋焊區
8) 點膠區
9) 折張區
10) 量卡區
11) 焗料區
12) 碎料區
13) 混色區
14) 裁卡區
15) 裝配封裝區

=

1) punching area
2) the material temporarily placed area
3) Die Storage Area
4) package, transfer line area
5) module punching zone
6) solder joint inspection area
7) The solder pot area
8) Dispensing area
9) folded sheets District
10) The amount of card area
11) Baked feed zone
12) scrap area
13) mixing zone
14) CD Card Zone
15) assembly package area
參考: me
2010-05-20 2:46 am
1) punching area
2) the material temporarily placed area
3) Die Storage Area
4) package, transfer line area
5) module punching zone
6) solder joint inspection area
7) The solder pot area
8) Dispensing area
9) folded sheets District
10) The amount of card area
11) Baked feed zone
12) scrap area
13) mixing zone
14) CD Card Zone
15) assembly package area
2010-05-19 6:38 pm
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!


收錄日期: 2021-04-18 14:20:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100518000051KK00470

檢視 Wayback Machine 備份