大陸現在很多事件都叫門,門什麼意思?

2010-05-18 8:47 am
大陸現在很多事件都叫門,門什麼意思?又是從那裡來的?
例如:
獸獸門
艷照門

回答 (5)

2010-05-18 9:01 am
✔ 最佳答案
所謂的門,是從水門事件來的,只是香港引用的外來語,gete這個字在水門事件是watergate,現在普遍將“門”指向為負面事件報導之意。

希望能幫到你!

2010-05-18 16:11:05 補充:
樓下的看法,實屬主觀認為,請看大陸人自己解釋,這門的由來,因為你PO文問的是大陸方面對於門的解釋及由來,以下的大陸網站說法,可以為你解釋一切
http://wenwen.soso.com/z/q168579719.htm?rq=64088740&ri=3&uid=0&ch=w.xg.llyjj

2010-05-18 16:15:33 補充:
大陸的網站--百度百科也有提到哦
http://baike.baidu.com/view/1392634.htm

請各位大大進入網頁參考參考
參考: 自己
2010-05-23 11:26 pm
我本來想回答這個問題,遲了一步。我證實,tommy的解釋是正確的。

這裡我想說明一下,「水門事件」在大陸很有名,因為這一事件涉及與中國建交Nixon總統。

Nixon這個人在競選總統期間是一個強硬的反共派,但上台之後鋒頭一轉所以說,在國際政治舞台上,沒有永遠的朋友或敵人,有的只是利益。他訪華之前也是很秘密的,借出席一次國際會議,好像是從東南亞還是南亞轉機至中國。

因為Nixon名氣在中國很大,他的事家喻戶曉,用水門的「門」就不奇怪了,因為我們都知道。

我=土生土長北京人=滿人 自己多年經驗
2010-05-18 11:25 pm
我也覺得是水門案之後gate常用來做引申義

這用法來自英文

2010-05-18 23:00:49 補充:
國共大大,我想你是指中文應用和西方-gate來源不同吧?
2010-05-18 10:59 pm
『門』是怎樣來的? 樓上的看法並不是很正確。
我們常說『入門』就是指這個門是一種『學問』,而形成一種學問, 這是某種門

而江湖術士的雜七雜八, 我們也常『內行看門道』,那門就是指門道

換言之, 門道就是一種『關鍵』的『關卡』、也可說是看到裏面事件時, 你不打看門, 怎又能看得到門裏的世界呢?

而又有羅生門(原詞為羅城門)這個詞, 大家也許會更清楚一點, 這個詞語是出自於日本的故事, 由於當事人各說各話, 而目擊證人就算看到事實也難以厘清事實

而這些什麼獸獸門、艷照門、詐捐門, 正好都是雷同於羅生門一樣是各執一詞
自說自的道理, 大家難以了解真相。

2010-05-18 15:49:26 補充:
又另一詞『門外漢』, 就是你不是『門內者』你不會了解這門的內容。

至於水門事件和這個門完全扯不上關係。
水門事件是一件政治醜聞, 而這個醜聞來自於一個『硬拗謊言』,結果越扯越大被迫下台。能被比喻的事件, 只能頂多用『水門』兩個字連帶應用, 而不會單獨用一個『門』字來比擬。

如果要論典故, 羅生門發生的時間點也比水門更早(早在古代就用了)

2010-05-18 16:01:23 補充:
我個人觀點, 就中國字詞上, 門本來就有一種派別上的涵意, 而引申就是『門』就是一種事件上的包裹雜義, 早在很久就有應用在『門道』『門裏門外』『入門』『門外漢』等詞語, 可以佐證門本來就已經可用在類似的詞語上。水門事件的那個門並不具有這個門的涵義, 而是有的網友剛好湊巧覺得可以拿來湊合解釋, 但是並不是出於水門事件啊! 羅生門是出於一本日本芥之龍的小說『竹林中』的一段故事(此小說在1922年發行), 而該故事在1950年還拍成電影。

2010-05-18 16:03:18 補充:
而從文字上、典故上都比美國水門事件更具體也有更貼近的用意。而美國水門事件只是純粹的地點名詞, 而水門要連用才能有它的意思, 而不能單用『門』就能帶過和水門有扯上關係, 這點我覺得很多人可能因為不求甚解而自行誤解了。

2010-05-18 16:08:31 補充:
在1911~1916年間, 芥之龍的小說也有羅生門的故事。而本來『羅生門』是原為『羅城門』,在中文翻譯應為『京城門』。這些典故都是很早就拿來應用了。

2010-05-18 16:08:39 補充:
在1911~1916年間, 芥之龍的小說也有羅生門的故事。而本來『羅生門』是原為『羅城門』,在中文翻譯應為『京城門』。這些典故都是很早就拿來應用了。

2010-05-18 16:11:41 補充:
但是1911年的那個羅生門故事, 只是純講一個發生地點的故事。(一個描述人心自私的寫實故事), 後來人們常稱的羅生門是受電影影響較大。(採用各說各話的涵意)

2010-05-18 16:14:22 補充:
至於醜聞和水門事件的比喻, 我就不是很認同。因為私人道德上的醜聞及水門的醜聞(政治上的)不太一樣。而後來被冠上不好的Gate的門, 都是和政治有關, 而這個並不適用於一般百姓的『門』。

2010-05-19 13:33:52 補充:
我想大陸人的解釋也很天真, 因為抓個事件就說那是由來。其實你說要那是由來也OK, 只不過是都很湊巧都有個門, 但是門都沒有這一詞可能更早就被使用了!

2010-05-19 20:36:55 補充:
也對啦!
現在的中國人早就喪失過去的中華文化水準了
沒辦法用傳統的中國文字來解析他們的現在用詞
2010-05-18 6:04 pm
001正解........

2010-05-19 20:03:27 補充:
“門”在大陸已經發展成新的含義。
成為一個代詞,你們卻在一個名詞上面找原因。

001就是正確的

就像大陸現在都在說“哥”這個詞。
其實現在已成為第一人稱“我”了。


收錄日期: 2021-05-04 07:29:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100518000016KK00386

檢視 Wayback Machine 備份