急求!!準確中譯英~~~

2010-05-17 3:59 pm
1.這份工作不太好,令我覺得好悶和好大壓力。每日都要面對好多高難度挑戰。希望將來能夠找到一份適合自己,較為有趣的工。

2.坐多一陣好起身啦!!

回答 (3)

2010-05-17 7:02 pm
✔ 最佳答案
1. This job is not good enough that it makes me feel bored and stressed. It requires me to face a lot of challenges everyday. I hope that I will find an interesting job which suits me more in the future.

2. 直譯 : Just sit for a minute longer and then stand up!
比較好的翻譯 (起身後通常要去某一地點) : Just sit for a minute longer and then go!
2010-05-18 12:38 pm
This job is not very good as it is very boring and gives me a lot of pressure. I have to deal with high level of challenges everyday. I wish I will find a job which is more suitable and more interesting in th near future.

2. Get up after sitting for a little bit more.
2010-05-18 2:11 am
1.This works not so good, it make me feel very stuffy friendly big pressure.Want to face a lot of Gao difficulty challenge everyday.Hope to can find out a fit oneself in the future, more interesting work.

2.Sit much one is good to start!!
參考: google


收錄日期: 2021-04-13 17:15:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100517000051KK00207

檢視 Wayback Machine 備份