「細雨輕寒」──
「輕寒」應該是「形容詞組」(副+形),形容「輕寒」。
目前好像只有Man的「困苦」對到詞性喔。
2010-05-18 21:43:39 補充:
更正:
「輕寒」應該是「形容詞組」(副+形),形容「細雨」。
2010-05-18 21:47:05 補充:
還有「淒寂」「軟暖」也都是「形容詞組」。
其他的可以再斟酌。
2010-05-18 22:07:00 補充:
1.「碧雲催晚 半垂簾幕夢難成」
似乎睡覺時間太早了點兒...^^
「碧雲」應該是「晚霞」,
如范仲淹〈蘇幕遮〉:「碧雲天,黃葉地....山映斜陽天接水」,故是黃昏時分。
「半垂簾幕夢難成」,前面若用「殘星」,會比較合邏輯與情境喔。
2.「催晚」詞性也不對喔。
3.「碧雲催晚」也不大通呢,「碧雲」如何有「催」之意?若是「蟲鳴催晚」,聲音才有「催」的意味。
句子很詩意優美,似乎也要考慮一下邏輯。
──給功力向來不錯的「江湖」君參考。
2010-05-18 22:14:04 補充:
「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
覺得這句子比較適合拿來填詞(宋詞),而不是作對聯。
2010-05-18 22:19:09 補充:
發問者說:
「不知
暗傷身世口難開
改作
暗傷身世口難言
可會好些? 」
這是問我的意見嗎?
曰:整句之詩味意境與上聯不很搭配。可再修飾。
2010-05-18 22:43:13 補充:
版主說:
「大家聊聊天嘛...」
本人今日倦怠煩悶、諸事意興闌珊....,故來此逛逛...也湊個熱鬧來....
對上一聯:
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「小樓寂靜 忍思舊夢淚空流」
解:
上聯言「欄杆」,下聯言「小樓」,故是一體。
上聯之「腸欲斷 」,乃因「思舊夢淚空流」也,故是一體。
此以一首完整之宋詞意境來對。
──自在老師到此解悶一遊...
2010-05-18 23:18:03 補充:
再玩一聯....解悶消遣...^^
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「煙波渺邈 空望天際淚空流」
解:
下聯是上聯憑欄遠望之境與情。
「望」字可作平聲。
2010-05-18 23:19:44 補充:
改個字:
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「煙波渺邈 遙望天際淚空流」
2010-05-18 23:57:43 補充:
我的聯句:
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「煙波渺邈 遙望天際淚空流」
意境得自:
柳永‧〈八聲甘州〉
對瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。
漸霜風淒緊,關河冷落,殘照當樓。
是處紅衰翠減,苒苒物華休。
惟有長江水,無語東流。
不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收。
歎年來踪迹,何事苦淹留?
想佳人、妝樓顒望,誤幾回、天際識歸舟。
爭知我、倚闌干處,正恁凝愁。
2010-05-19 08:00:59 補充:
如果要工整的字面對的話~~
那就對上一聯:
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「小樓寂靜 每操琴瑟曲難成」
解:
琴瑟:琴與瑟兩種樂器,也可泛指樂器。又「琴瑟」喻夫妻合和。
名詞組,同部首,對「欄杆」一詞。
上聯 「遍倚欄杆腸欲斷」,為孤寂思人。
下聯「小樓寂靜 」呼應上聯,因孤寂思人,百無聊賴,而欲藉撫琴解悶,卻每每曲不成調,更加顯示心情苦悶難排,而無法好好彈出完整曲子,使得上聯之「腸欲斷」更加有文字上的張力。
──呵~玩玩解悶,這上聯不錯,讓我有得玩~~^^
2010-05-19 08:20:45 補充:
以上三聯整理如下:(宋詞意境對聯)
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「小樓寂靜 忍思舊夢淚空流」
………………
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「煙波渺邈 遙望天際淚空流」
………………..
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「小樓寂靜 每操琴瑟曲難成」
──自在老師弄墨~~^^
2010-05-19 08:26:57 補充:
難得有不錯的上聯,讓我有得玩~~^^
贊助一下唄~~
2010-05-20 20:49:19 補充:
答Sai君:
呵呵,你最喜歡的是:
「小樓寂靜 每操琴瑟曲難成」
這聯的確是把情境營造得千迴百轉,婉約動人,餘韻不盡....
我自己則是比較喜歡:
上聯:「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
下聯:「煙波渺邈 遙望天際淚空流」
下聯把景象拉遠拉高,從樓閣拉向煙波,拉向無窮天際,意象開闊,思念之情亦因之無窮無盡也。
2010-05-22 12:05:32 補充:
以上這些我的聯句與意見,已整理發表在「詩詞對聯知識團」:
http://tw.group.knowledge.yahoo.com/tztzai-master/article/view?aid=98
可參看。
2010-05-27 08:36:36 補充:
Man君後來補充的聯句:
「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷」
「孤身已倦 空悲歲月夢難成」
很好啊~整個詩味就有了...比前面的好多了...
卻因避他人聯句,改成:
「孤身已倦 幾悲歲月腦常空」
讓人不由得笑出來....
「腦常空」,沒有人這樣講的,這是現代人戲謔的文字,即使寫白話文章,也不會這樣用。
若要改,建議改成:
「孤身已倦 空悲歲月夢難償」或「孤身已倦 空悲歲月意難平」
文章君再想想看喔!
2010-05-27 09:00:45 補充:
久聞「 atse127 」君為聯友崇拜的高手~~
基於文學交流,想也提出一些意見供參考:
閣下聯句:
上聯:細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷
下聯:殘紅漸瘦,空餘枝葉淚難乾
乍讀來...十分優美,上下聯之意境扣合得很好,是答題諸對句中最優美的句子。
然「漸瘦」是﹝副詞+動詞﹞,或可以寬對視之。
句末「淚難乾」者,若以整句「殘紅漸瘦,空餘枝葉淚難乾」來看,此淚卻有些突兀,令人覺得不知此「淚」從何而來....
「殘紅漸瘦,空餘枝葉」是指花,亦喻美人,然「淚」之主詞不知何在也。
(下續)
2010-05-27 09:01:04 補充:
(續上)
如我前句:
「忍思舊夢淚空流」
「 遙望天際淚空流」
此淚「皆」是有個「人」在,
而「殘紅漸瘦,空餘枝葉淚難乾」此於句法上,實不知「淚」從何來也....
或可用「影」字,由此著墨,或許較合於邏輯也。
不 知「 atse127 」君以為如何?
2010-05-27 10:17:21 補充:
(續上)
聯句建議可改成:
上聯:細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷
下聯:殘紅漸瘦,空餘枝葉影誰憐
(下聯之詞性以寬對視之可也。)
看是否較:
「殘紅漸瘦,空餘枝葉淚難乾」
為合邏輯而通順自然?
2010-05-27 14:46:10 補充:
很高興與「 atse127 」君首度作此文學交流!
也敬佩閣下之雅量!
此「酒逢知己飲,詩向會人吟」,樂甚也!
原上聯「細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷」自是宋詞常見之境,
閣下原對「殘紅漸瘦,空餘枝葉淚難乾」,吾一見亦知是出自李清照詞意。
閣下今改為:
上聯:細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷
下聯:殘紅漸瘦,纔憂舴艋淚先流
或:
上聯:細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷
下聯:殘紅漸瘦,未聞管笛淚先垂
說實在,反不如原句自然。
(下續)
2010-05-27 14:48:19 補充:
蓋「殘紅漸瘦」,接「空餘枝葉」,甚為自然;
今改接「舴艋」或「管笛」反而不太銜接得上....
且「舴艋」是小船,何以「憂」之?若必為此句,或改「登」字:
「纔登舴艋淚先流」──
上聯:細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷
下聯:殘花已盡,纔登舴艋淚先流
看看是否較為順適?
蓋將「漸瘦」改為「已盡」者,「殘紅漸瘦」,需承接「空餘枝葉」,始為自然;
今既連「枝葉」也無,故改為「殘花已盡」,則可轉為「纔登舴艋」;
此乃起承轉合之章法層次也。
「管笛」之句,亦比照上面之意,可再斟酌。
與「 atse127 」君交流交流~~
2010-05-27 15:33:02 補充:
本題文學交流~~
過癮~~
難得難得~~
善哉善哉~~!
呵.....
感謝題目出得好!
2010-05-27 20:28:53 補充:
答「 atse127 」君:
很高興與「 atse127 」君作此理性而又有深度的文學交流!
這在知識+中實屬難得可貴!也是我於此題大呼過癮之處!
我也不希望我用心的意見被人唯唯諾諾的接受或不了了之....(一些不理性討論的就不用說了)
古來對文學的見解常常是「橫看成嶺側成峰」的,看法不同,才有所交流與增進,是以吾甚喜也!
(下續)
2010-05-27 20:45:05 補充:
關於上面意見027~030之所說,章法變化之無窮,我昔日讀詩詞賞析,乃至讀碩士班時作詩詞賞析報告,也涉獵不少。
一首詩之前半後半;一闕詞之上片下片,自是情境跳脫或轉折之處,如此才有開展,才有張力,才能夠「言有盡而意無窮」。此自是不需我再贅言。
而閣下聯句:
上聯:細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷
下聯:殘紅漸瘦,纔憂舴艋淚先流
或:
上聯:細雨輕寒,遍倚欄杆腸欲斷
下聯:殘紅漸瘦,未聞管笛淚先垂
蓋下聯雖是「兩小句」,實乃是「一句」,非如詩句之各句獨立,
如何於「一句之內」,讀來通順自然且連貫,是我所考慮的。
尤其我將「纔『憂』舴艋」,改成「纔『登』舴艋」,可能應是較為通妥的用字吧?
交流交流,願見閣下高見!
2010-05-27 21:09:10 補充:
補充前項:
閣下言:
「憂『舴艋』算是用典,意取易安『恐舴艋舟載不動許多愁』之意。」
此吾亦知之。
然用典歸用典,用典之後的句子乃是「再創造之句」,應以獨立於原典之句來視之讀之,是一「獨立之句」!
是故下聯:「殘紅漸瘦,纔憂舴艋淚先流」
此句「獨立」來閱讀,「憂」字於此是否通妥呢?
今此上下聯二句,雖皆各有典故出處,然皆已鎔裁原句,是一「再創造之文學作品」,是否審視觀點宜與原句有所不同呢?
交流交流,願見閣下高見!
2010-05-27 21:59:41 補充:
答Man君:
「腦常空」雖引人發噱....
但見得作者的可愛....^^
大概「文章」君經常有此經驗吧~~^^ 呵呵....
(開開玩笑,勿介意....應發問者之希望「聊聊天」也~~^^)
2010-05-28 10:13:27 補充:
回Man君:
所言:
「發噱不足惜,但使願無違」。
也是後學冀保留對這國學的堅持。
~~~~
呵呵~~很好啊~~
好個「但使願無違」~~
這也是我雖然曾受不少攻訐,
卻還一直持續關注這個國學園地的用心啊!
尤其以我的所學專長,心中仍是帶有一份使命與責任感的....
香港知識+的文友,的確比台灣的要有水準與風度涵養的....
大家繼續努力呀~~
2010-05-28 16:41:06 補充:
答「atse127 」君:
感謝閣下如此費筆墨作此文學交流!
對文學的見解的確是「橫看成嶺側成峰」的!
作者原意與讀者解讀領會,往往不盡相同,而亦不相妨也,是以詩詞之註解者何其多也,既終不能起古人於地下來作解,「橫看成嶺側成峰」乃必然之事也。
閣下所提出之種種文學理論,吾亦皆知,或可於此版供諸文友參考也。
能有此會,甚喜,望有緣再會!
自在老師 謹啟
2010-05-28 17:22:31 補充:
發問者說:
「大家對聯也聊聊天吧,總是覺得很安靜啊!」
啊我們大家聊得這麼多了....可以算是一場文學盛宴了....
怎麼發問者反而很安靜啊~~?
2010-05-28 23:24:23 補充:
這題精彩的一題~
終於落幕了....
答題與討論均甚精彩...
唯選答不甚精彩...
題目之補充早已言明:「Kelvin對的聯聯意跟我很相近」
看來早有主見,只是對了胃口....
結題言:「評論還是讓老師來吧」
曰,不另作評論了,太累了。意見018已有我發表於知識團之網址,可參看。
意見欄中諸文學討論與「atse127 」老師之理論舉例,很值得大家參考,有心者用心體會,自有收穫,莫孤負「atse127 」老師費心之筆墨也。
在此謹向「atse127 」老師表達敬意!願有緣再會!
2010-05-30 09:38:25 補充:
最佳解答:
「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷
孤燈淒寂 暗通魚雁淚翻飛」
「淚翻飛」是一個怪異而誇張的語詞...
雖然網路搜尋有一些,基本上是現代人使用的誇張語詞,如同「飆淚」一詞,是現代創的。
古典詩詞中,未見如此用法。
蓋此聯:
「細雨輕寒 遍倚欄杆腸欲斷
孤燈淒寂 暗通魚雁淚翻飛」
前面整個是含蓄婉約的用語與情境,「淚翻飛」式的「飆淚」反而破壞了原有的含蓄婉轉。
古典文學中,關於淚的用法有很多,如要描寫很傷心流淚的,如:淚闌干、淚沾襟、淚不乾...等等。
故此用語是可以再斟酌的。