《評論》阿當原來有老豆老母?

2010-05-08 1:25 am
樓主自己引用的經文已經把以下這句加粗:「耶和華 神用地上的塵土造成人形,把生氣吹進他的鼻孔裡,那人就成了有生命的活人,名叫亞當。」(創2:7)

意思很清楚是神造亞當而非亞當由父母誕下,樓主的「阿當原來有老豆老母」很明顯是錯的。

「因此人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。」這句譯文的標點符號有點問題。其實應該是「因此,人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。」的意思。

現在省略了逗號,有可能被誤解成「因為此人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。」的意思。這樣,「此人」便變成是亞當。其實應該是「人」而非「此人」,而「人」是泛指男人。

樓主引用是新譯本。很奇怪,一般來說,新譯本遠較和合本清晰,但這句經文,和合本較佳:

「因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。」
另外,英譯本也印證了這個意思,茲舉一例:

Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh. (KJV)
英文也是「therefore」(因此)而非「because」(因),主語是「a man」而非「the man」,且動詞是將來式。

但這不等於在這方面(造人)創世記沒有問題,創世記第一、二章的確有很多矛盾之處,包括了造人:

第一章神決定造人已決定造男造女:

「神說:『我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人;使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!』於是, 神照著自己的形象創造人;就是照著他的形象創造了人;他所創造的有男有女。」(創1:27-28,新譯本)
但第二章是到了後期才覺得亞當獨居不好,才決定應該再造女:

「耶和華 神說:『那人獨居不好,我要為他造個和他相配的幫手。』耶和華 神用泥土造了野地的各樣野獸,和空中的各樣飛鳥,把牠們都帶到那人面前,看他給牠們叫甚麼名字;那人怎樣叫各樣有生命的活物,那就是牠的名字。那人就給各樣牲畜、空中的雀鳥,和野地的各樣走獸起了名字;只是那人沒有遇見一個和他相配的幫手。耶和華 神使那人沉睡。他熟睡的時候,耶和華 神取了他的一根肋骨,又使肉在原處復合。然後,耶和華 神用從那人身上所取的肋骨,造了一個女人,帶她到那人面前。」(創2:18,新譯本)
在這(決定造女)之前,已發生了很多事,明顯與第一章的在決定造人的 very moment 便決定造男造女,並且一造便是造男造女有很大矛盾。
因為矛盾太多,只能再舉一例,就是造人及動物的次序:

第一章先造動物後造人:

「神說:『地上要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲和地上的野獸,各從其類!』事就這樣成了。 神說:“我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人;使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!』」(創1:26-27,新譯本)
第二章造人之後才造動物:

「耶和華 神用地上的塵土造成人形,把生氣吹進他的鼻孔裡,那人就成了有生命的活人,名叫亞當。……耶和華 神用泥土造了野地的各樣野獸,和空中的各樣飛鳥,把牠們都帶到那人面前,看他給牠們叫甚麼名字;那人怎樣叫各樣有生命的活物,那就是牠的名字。」(創2:7-29,新譯本)
有教徒用和合本譯文「耶和華神用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前,看他叫甚麼。」去狡辯說第二章這句經文只是把以前所造的動物帶到亞當面前。其實和合本的意思也不是「把以前所造的動物帶到亞當面前」,只是廿世紀初的蹩腳白話文,這句意思有點含糊,看起來有點像罷了。如果真正是這樣的意思,這句經文便應該是「耶和華神把用土所造成的野地各樣走獸和空中各樣飛鳥都帶到那人面前」。如果是這個意思,英譯本的「造」便應該是過去完成式,並放在形容詞子句(adjective clause)裡。但沒有英譯本是這樣譯。茲舉一例:

And out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. (Gen 2:19, KJV)
餘略,詳情可參閱:

http://hk.myblog.yahoo.com/sowhat2002002/article?mid=145

回答 (2)

2010-12-17 7:56 am
反基認為第一章與第二章的創世完全是兩個版本,只因反基並不懂原文聖經:

創世記一:27表明男女是在同一時間被創造的:
「神就照著自己的形像造人,乃是照著他的形像造男造女。」

創世記二:18-22卻記載女人是之後才被造的:
「耶和華神說:那人獨居不好,我要為他造一個配偶幫助他。……..耶和華神使他沉睡,他就睡了;於是取下他的一條肋骨,又把肉合起來。耶和華神就用那人身上所取的肋骨造成一個女人,領他到那人跟前。」

上述經文看似矛盾但若懂希伯來原文的話,便知道是合理的。

2010-12-17 00:00:53 補充:
創世記2:18-22中的「肋骨」(צלע),在希伯來原文有兩個解釋,一是「肋骨」(rib),一是「旁邊」(side)。

翻查以色列希伯來文字典網站有關(צלע)的解譯:
nf. rib; side, flank
http://www.milon.co.il/general/general.php?term=%D7%A6%D7%9C%D7%A2

所以「取下他的一條肋骨」,也可譯作「取下他的一旁」,使一個個體一分為二。這就是為何創1:27說「照著他的形像造男造女」,而創2:21-22卻又稱女人是較後被造的了。

2010-12-17 00:11:19 補充:
根據猶太人的傳統的看法,神造人的時候,開頭只造了一個人,他具有神完全的形像,因他沒有伴侶很寂寞,所以神把他女性的部份分割了出來,造了另一個獨立的人。因男女在最初創造時原為一個體,後來才被分開了,所以長大後總覺得有所缺欠,想找回自己被分割了的另一半,在婚姻裡再次成為完全,這就是猶太人對創世紀1:27及2:21-22的解釋。

根據創世記2:24,男女要結合起來才成為一個個體(one flesh)。傳統的猶太人認為男女各自都是不完整的,要透過婚姻結合成為一體,才算完整。
「因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。(創世記2:24)」

2010-12-17 00:16:26 補充:
格拉夫-魏爾豪森的四底本學說,只是個未得證實的假設,因至今仍未找到J,E,D,P本的散件舊約聖經,現存的所有古老手抄本舊約聖經,均是跟今天一樣,是完整的一本聖經,並無任何四底本學說中所言的散件存在。

2010-12-17 00:16:48 補充:
此外,根據維基百科及其他網站資料,「民數記 6 章 24-26 節」這兩節經文是被底本學說人士定為“P本”的,即他們認為是約在公元前500年左右,巴比倫囚虜得釋返鄉,重修聖殿前後寄居巴比倫的猶太祭司們整修的本子
http://en.wikipedia.org/wiki/Priestly_source
http://www.wordiq.com/definition/Priestly_source

2010-12-17 00:17:07 補充:
但以色列出土,刻有「民數記 6 章 24-26 節」兩節經文兩個小銀卷,被鑑定為公元前7世紀末至公元前6世紀初的產物,這發現足以證明底本學說不足為信。
http://www.imj.org.il/imagine/item.asp?itemNum=198069
2010-05-08 1:51 am
第一章與第二章的創世完全是兩個版本,第一章的版本是毫無亞當的概念,神造男造女。第二章造的是亞當。是不同的人,不是誰先誰後。

之所以有這樣大的分別,是由於摩西五經(即創世記、出埃及記、利未記、民數記、申命記)其實是由幾個不同底本拼湊而成。「創世紀有兩個創造故事,共一是創世紀一章一節至二章四節上半,來源於P典,其二是創世紀二章四節下半至三章廿四節,傳源於J典。」(摘自《瞧!這個基督教》一書【附錄】的郭佩蘭博士<《聖經》與婦女釋經學>)

《瞧!這個基督教》一書有以下連結:

http://www.horace.org/christianlibrary/look_christian.zip

2010-05-07 17:55:30 補充:
《瞧!這個基督教》一書除了上一意見的連結外,還有以下連結:

http://hk.myblog.yahoo.com/lung9394/article?mid=1512

有關摩西五經(即創世記、出埃及記、利未記、民數記、申命記)的編寫,可參閱:

誰寫了摩西五經?(作者:馮象)
http://hk.myblog.yahoo.com/sowhat2002002/article?mid=363

(注:《誰寫了摩西五經?》一文為牛津出版社出版,馮象譯的《摩西五經》的譯序)

2010-05-09 20:27:46 補充:
錯謬百出且充滿自相矛盾的聖經(by 方舟子教授)

比較一下,我們會發現,「創世紀」第一章、第二章有關上帝創造萬物的順序的說法截然不同:

第一章:天地光→空氣水→植物→日月星→動物→人(有男有女)
第二章:天地→男人→植物→動物→女人

hk.myblog.yahoo.com/sowhat2002002/article?mid=135

第一章有說明在哪一天造什麼

第二章沒有說明在哪一天造什麼。第二、三節只是總結第一章的創世故事。由第五節起再敘述一次創世故事(卻是是另一個版本),在第二章裡,不知哪天造人,不知哪天造植物,不知哪天造動物……

2010-06-06 17:28:46 補充:
要真正認識《聖經》,請參閱:

http://www.exbible.com

http://www.skepticsannotatedbible.com

http://christphilosophy.mysinamail.com

http://www.infidels.org

以下網站不但為您提供基督信仰的正確內涵,還戮破了不少基督徒的傳教謊言:

http://www.truthbible.net

http://cfaq.org

http://www.xys.org/pages/christianity.html

2010-06-06 17:28:58 補充:
《聖經》的可信性:
http://*****/jsjOF

* * *

根本《聖經》就充滿虛假及謬誤,例如四福音書中就只有《馬太》及《路加》兩本有耶穌出生事蹟,連成書最早的《馬可》都沒有,而兩本福音之間矛盾嚴重(例如《馬太》版本的約瑟夫婦原本在伯利恆生活,誕下耶穌後因避難才輾轉去拿撒勒定居;《路加》版本的約瑟夫婦本來就在拿撒勒生活,因普查才去伯利恆並在那兒誕下耶穌),起碼有一本是捏造,再加上兩版本都與歷史不符兼情節荒謬,最大可能性是兩本福音都是杜撰!

耶穌真的在伯利恆出生嗎?
http://*****/ye7gngt

2010-06-06 17:29:10 補充:
又例如新約預言公元一世紀世界末日(已徹底破產接近二千年):
*****/y9pjr2j

更多落空預言:

推羅預言
budurl.com/ljz4

斷章取義兼張冠李戴的以色列復國預言應驗
*****/32nk3r

其他:
*****/yfzhqm7
*****/czrlm2
budurl.com/qcq5

用教徒的穿鑿附會解經法,蘇東坡的《水調歌頭》都可說成是預言神舟五號飛船的發射,而且更為合理:
space.uwants.com/html/99/2638799-386272.html

《聖經》金句齊共賞——《聖經》裡的「義」
*****/27zb68c


收錄日期: 2021-04-26 11:35:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100507000050KK00862

檢視 Wayback Machine 備份