香港人口中的六國大封相

2010-05-07 6:33 pm
我爬過文知道六國大封相的由來,但是香港人口中的六國大封相,不知道背後代表什麼意義呢?懇請大大給予小弟開釋!
更新1:

感謝Sheila大大 與gototimlee大大的熱情解答,因為常常聽香港人這麼講,卻不知道什麼意思,有時候感覺香港人講這一句好像在諷刺人一樣,終於清楚六國大封相的意思!在一次表達小弟感佩之意!

回答 (2)

2010-05-07 7:23 pm
✔ 最佳答案
你是指香港人用「六國大封相」這五字來形容事件的嚴重性吧!!??

在香港, 如果發生一些很慘絕人寰的事情, 例如全家人因開始是意見不合繼而互相大打出手或用武器**. 這個時候就可以說是「六國大封相」. 因為必會有死傷.
例如在議會因為議程中意見不合, 或要通過法案而雙方人馬互槓繼而出手打人, 打成一團的時候, 就是形容為「六國大封相」.
例如在大集團裡的人事鬥爭, 誰的權力很猛, 對手一次過把對方人馬拉掉, 找自己人上位, 這時候也可以形容為「六國大封相」.

因為「六國大封相」的歷史就是秦國打六國, 打得你死我活的情形. 所以香港人才會有這個形容詞.

2010-05-07 14:15:21 補充:
gototimlee大大
我不是指「打得你死我活」的情形就是「六國大封相」而是指要產生「六國大封相」而發生過程一定是有你死我活的情形.
所以第一個例子就指明最後必會有死傷.而且是非常嚴重的事情.
可能你就以我最後一段沒有說到秦國最後把六國殺敗的地步打出來而誤會我說的只有「打得你死我活」的意思吧.
因為發問者已說過爬文知道「六國大封相」的由來. 因此我才沒有再著墨說歷史.

2010-05-07 14:26:02 補充:
「六國大封相」是包含整個事件發生的過程及結果是另人驚嚇, 驚心動魄的嚴重事件.
所以有時會有人說, 裡面正上演「六國大封相」, 就是指裡面正在發生很嚴重的事情.

2010-05-08 02:12:52 補充:
大家在知識+裡互相交流是非常好的, 我也學了不少台語的意思.
參考: 歡迎來廣東話部落 http://tw.myblog.yahoo.com/sheila-cantonese
2010-05-07 9:17 pm
sheila老師
有差~有差~
六國大封相不是打得你死我活的情形
而是打得你死我活後發生了可怕事情

打得你死我活的情形會用"七國咁亂"

不是單單一個解釋
可以是形容"重大的事件"
也可以是"人人有份"
現在一般是說"發生了可怕事情"
長細看看這個...
http://studybuddhism.blogspot.com/2009/01/blog-post_17.html


收錄日期: 2021-04-24 10:29:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100507000016KK01922

檢視 Wayback Machine 備份