(皆さん.こんにちは)和(みんなさん.こんにちは)哪句是對的

2010-05-03 3:53 am
(皆さん.こんにちは)和(みんなさん.こんにちは)哪句是對的?

請說明原因?

回答 (5)

2010-05-03 6:04 am
✔ 最佳答案
通常後面如果有加「さん」的話就會念「みな」而不會用「みんな」
みんな、こんにちは
皆(みな)さん、こんにちは
參考: jun個人淺見~~
2010-05-14 9:17 pm
供各位參考:

基本上如下

皆様:みなさま
皆さん:みなさん
皆:みんな

"みんな"是不接"さん"。
但不保證未來不會, 字典是活的, 一旦常用口語話後就會被加入字典.
所以字典的字是一直被Update的. 未來有可能會被"合理化".
2010-05-08 6:38 am
日人絕不會用「みんなさん」、絶対是「皆さん(みなさん)」。所以「みなさん、こんいちは」才正確 !
「みなさん(皆さん)」只用在呼籲大眾時之用 !
2010-05-04 5:22 am
恩~兩句都是對的!

「皆」是「みんな」的漢字!

初學者較不常用漢字,常用みんな!
參考: 自己
2010-05-03 4:06 am
皆=みんな/みな

Q:(皆さん.こんにちは)和(みんなさん.こんにちは)哪句是對的?

A:兩者皆相同

皆是漢字,みんなorみな是平假名


ご参考ください^^


收錄日期: 2021-05-01 17:00:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100502000016KK07619

檢視 Wayback Machine 備份