英文翻譯~麻煩各位
麻煩幫我中翻英,下列3項
(1.)這星期六下午我要幫我朋友搬家,所以課程是否更改到早上10點,不知道這樣你方便嗎?
(2.)我會帶老外去士夜市吃小吃。
(3.)我會老外去吃傳統小吃,如................。
回答 (7)
This Saturday afternoon, I want to help my friends move, so the courses do you want to change to 10 am, don't know so convenient for you?
(2.) I'll go with foreigners snack Bachelor night market.
(3.) I will give to eat traditional food, such as the Antiquities and Monuments Ordinance.
.
(1.)這星期六下午我要幫我朋友搬家,所以課程是否更改到早上10點,不知道這樣你方便嗎?
(2.)我會帶老外去士夜市吃小吃。
(3.)我會老外去吃傳統小吃,如................。
1) I've promised my friend to help him home moving this Saturday afternoon. Therefore the toturial has to be changed to 10am that day,
would it be ok with you?
2) I'll take a foreigner to Shilin evening market for some snacks.
3) I'll bring the foreigners to have some traditional local food.
參考: self
(1.)這星期六下午我要幫我朋友搬家,所以課程是否更改到早上10點,不知道這樣你方便嗎?
(1.) This Saturday afternoon, I want to help my friends move, so it changed course to 10 am, is this convenient for you?
(2.)我會帶老外去士夜市吃小吃。
(2.) I will take a foreigner to the night market to eat snacks disabilities.
(3.)我會老外去吃傳統小吃,如................。
(3.) Foreigner I will eat traditional snacks, such as ................。
參考: --
1. As I need to help my friend to move in the afternoon on Saturday, I wonder if it would be convenient for you to change the class to 10 o'clock in the morning?
2. I will take my foreign friend to try the snacks in the Shilin night market.
3. I will take my foreign friend to try the traditional snacks such as...
1. I have to reschedule the courses to 10 in the morning as I need to help my friend to move. I wonder if it will be convenient for you.
2. I will bring the foreigners to eat snacks in the night market.
3. I will bring the foreigners to eat traditional snacks, for example.....
(1.) This Saturday afternoon I need to help my friend carry stuff so can I change my lesson at 10 o'clock pm is that all right。
(2.) I will bring my friend go to night city eat snacks。
(3.) I will bring my friend to eat some food like................。
收錄日期: 2021-04-29 16:57:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100430000051KK00072
檢視 Wayback Machine 備份