請翻譯以下日文~

2010-04-28 2:39 am
1.誰かに嘘をつくような人になってくれるな
2.まっすぐにやれ よそ見はするな へたくそでいい
3.疑うよりも気持ちがいいね
4.いざ行こう

回答 (3)

2010-04-29 9:35 pm
✔ 最佳答案
1. 不要成為對誰也可輕易說謊的人吧

2. 只管一直線地去做, 不要左看右看, 做得不好也無所謂

3. 比起懷疑(別人), 感覺好得多

4. 那, 去吧!


2010-04-29 13:35:33 補充:
是那一句不懂怎翻譯呢?
2010-04-28 5:18 am
1. 您成為說謊附有某人的這种人

2. 是笨拙的做看見平直地它的其他是可能的

3. 而不是懷疑,您是否不認為? 感覺是好

4. 它大概餵將去
2010-04-28 3:15 am
1.像我這樣的人是騙別人。
2.我不看別處直在一跛嘗試。
3.我覺得比懷疑好。
4.去捏。


收錄日期: 2021-04-15 21:58:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100427000051KK01105

檢視 Wayback Machine 備份