✔ 最佳答案
認真批改
錯處(修改)/解釋
(一)
本意:不是英文需要我,而是我需要英文。
句子:It's not English to need me that is exchange.
批改:It's not English to need(that needs)/ need is the main verb
me that is exchange(but the opposite)/but-conjunction, exchange is the wrong word to use.
正確:It's not English that needs me but the opposite.(不是英文需要我,而是相反。)
完善的句子: It's not English that needs me but the other way round.
(二)
本意:你之前不是見過她了嗎
句子:Do you have seen her already?
批改:Do you have(Have you)/present perfect tense (not)不seen her already?
正確:Have you not seen her already?
完善的句子: Did you not see her earlier?
(三)
本意:過了18嵗的香港人需要去申請成人身份證.
句子:After 18 years old of Hong Kong people need apply for the Hong Kong
Identity card of adult.
批改:After 18 years old of (turning 18) Hong Kong people need (to)/infinitive apply for the Hong Kong
Identity card of adult(Hong Kongadult identity card)/adult as an adjective.
正確:After turning 18, Hong Kong people need to apply for the Hong Kong adult identity card.
完善的句子: Hong Kong residents over 18 need to apply for their adult identity card.
2014-06-28 18:01:28 補充:
Did you not see her earlier?
From Chapter 28 of Grades & Pompoms by Dream Of Rose Petals
https://www.fanfiction.net/s/6259197/28/Grades-Pompoms
2014-06-28 18:05:05 補充:
Have you seen her already?
From Page 159 in "Learner English: A Teacher's Guide to Interference and Other Problems, Volume 1 by Michael Swan"
books.google.co.nz/books?isbn=0521779391