✔ 最佳答案
My Japanese is not that formal, nor can I make sure it is 100% correct.
Just for reference.
(I decided to post as comment at first due to that reason but Yahoo! says I don't have any more quotas to do so. Just wonder why Yahoo! limits this.)
こんにちは。突然手紙を渡すのはすみません、わたしはxx、香港でのファンです。
こっちではあなたたちのことを知るチャンスがとっても少なく、あなたたちのhpや日本のサイトを訪れるしかなくて、実はちょっとそれで悩んでいます……
それと、わたしはずっと聞きたいんですけど、あなたたちは香港を訪れる考えはないんでしょうか?台湾にいったことがあるのは知っていたんですけど……
できれば返信を書いてください、お願いします。できなくっても、ちゃんとそのことを考えてくれればわたしは幸せです。
香港でのファンたちは、ずーーっとあなたたちが来るのを心から待っていますわ!!
最後に、どうかわたしの変わりに他のメンバーたちにも、この思いを伝えてくださいー「あなたたちは最高です!わたしはこれからもずーーーーっとあなたたちを応援します!頑張ってください!!~」
"All our dreams can come true, if we have the courage to pursue them." -Walt Disney