列子.説符---全文語譯

2010-04-24 2:42 am
想問列子說符--牛缺者,上地之大儒也,下之邯鄲,....{全文語譯}

回答 (2)

2010-04-25 6:56 am
✔ 最佳答案
《列子.說符》

「牛缺者,上地之大儒也,下之邯鄲,遇盜于耦沙之中,盡取其衣裝車,牛步而去。視之歡然無憂吝之色。盜追而問其故。曰:“君子不以所養害其所養。”盜曰:“嘻!賢矣夫!”既而相謂曰:“以彼之賢,往見趙君。使以我為,必困我。不如殺之。”乃相與追而殺之。

燕人聞之,聚族相戒,曰:“遇盜,莫如上地之牛缺也!”皆受教。俄而其弟適秦,至關下,果遇盜;憶其兄之戒,因與盜力爭;既而不如,又追而以卑辭請物。盜怒曰:“吾活汝弘矣,而追吾不已,跡將著焉。既為盜矣,仁將焉在?”遂殺之,又傍害其黨四五人焉。」



全文語譯 :

牛缺,在上地這一帶地方是位聲望很高的飽學之士。有一次,他要 去邯鄲拜見趙國國君,途經耦沙時,遇上了一夥強盜。強盜搶走了他的牛車及隨身衣物,他只好步行。強盜在一旁看到這人對被劫之事並不在意,臉上連半 點憂愁和吝嗇的表情都沒有,心中不免生疑,於是便追上去問個究竟。
牛缺坦然地回答說:“一個有德行的人,不應當因丟失一點供養自己的財物而去與人爭鬥,這樣會危害它所供養的自身的安全啊。”
強盜們聽後,同聲稱讚道:“這真是一個賢德之人啊!”他們望著牛缺漸走遠的背景,忍不住又商議:“如此賢德之人去拜見趙國的國君,必會受到信用,他 如 果在國君面前告發了我們的強盜行徑,我們一定會大難臨頭。因此,還不如先下手為強。”於是,這夥強盜再一次追上牛缺,並把他殺掉了。
有個燕國人聽說了這件事後,就將全家族的人集合起來,告誡他們:“今後誰遇上了強盜,可千萬別學牛缺那樣以賢德求忍讓呀!”大家都牢牢記住了這個教訓。
不久,這個燕國人的弟弟要到秦國去,一行人來到函谷關下,又遇上了強盜。他想起了哥哥臨別時的告誡,始終不肯輕易捨棄財物,在實在鬥不過這夥強人時,他又跪在地上,低三下四地哀求強盜以慈善為本,發還搶走的財物。
強盜們被糾纏得大怒了,忍不住厲聲喝道:“我們沒有要你的性命,就已經夠寬宏大量了。你現在還要死死地纏住我們,索要財物,這不就把我們的行跡暴露 了 嗎?我們既然已經作了強盜,哪裡還有什麼慈悲仁義可言?”只見這夥人手起刀落,將那個燕國人的弟弟殺了,同時還殺害了與之同行的四五個夥伴。
牛缺與燕人被害的悲劇警醒後人:對於殺人不眨眼的強盜,既不能講“賢德”,也不能苦苦哀求;只有丟掉幻想,團結鬥爭,戰而勝之,才是唯一正確的選擇。
2010-04-24 10:27 pm


收錄日期: 2021-04-19 21:56:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100423000051KK01081

檢視 Wayback Machine 備份