求說符第20說語譯! 謝!

2010-04-24 2:32 am
牛缺者,上地之大儒也,下之邯鄲,遇盜于耦沙之中,盡取其衣裝車,牛步而去。視之,歡然無憂吝之色。盜追而問其故。曰:“君子不以所養害其所養。”盜曰:“嘻!賢矣夫!”既而相謂曰:“以彼之賢,往見趙君。使以我為,必困我。不如殺之。”乃相與追而殺之。燕人聞之,聚族相戒,曰:“遇盜莫如上地之牛缺也!”皆受教。俄而其弟適秦,至關下,果遇盜。憶其兄之戒,因與盜力爭;既而不如,又追而以卑辭請物。盜怒曰:“吾活汝弘矣,而追吾不已,跡將著焉。既為盜矣,仁將焉在?”遂殺之,又傍害其黨四五人焉。

如題! Thanks`

回答 (1)

2010-04-24 3:12 am
✔ 最佳答案

Q,求說符第20說語譯! 謝!
原文 :
牛缺者,上地之大儒也,下之邯鄲,遇盜于耦沙之中,盡取其衣裝車,牛步而去。視之,歡然無憂吝之色。盜追而問其故。曰:“君子不以所養害其所養。”盜曰:“嘻!賢矣夫!”既而相謂曰:“以彼之賢,往見趙君。使以我為,必困我。不如殺之。”乃相與追而殺之。
燕人聞之,聚族相戒,曰:“遇盜莫如上地之牛缺也!”皆受教。俄而其弟適秦,至關下,果遇盜。憶其兄之戒,因與盜力爭;既而不如,又追而以卑辭請物。盜怒曰:“吾活汝弘矣,而追吾不已,跡將著焉。既為盜矣,仁將焉在?”遂殺之,又傍害其黨四五人焉。

語譯 :↓
牛缺是秦國上地的大學者。有回去趙國的首都邯鄲,途中在耦沙一帶遇到攔路打劫的,行囊財物連同車馬被一洗而空,他就空手走了,無憂無慮的看上去一點事都沒有。強盜覺得奇怪,就追上去問為什麼。牛缺說:“君子不因為養生的外物而傷害所養的身體。”強盜說:“嘿嘿!厲害,真是牛人!”過後強盜們又討論說:“這人這麼賢明有學問,如果去見趙國國君一定會被重用,再說到這事,國君就會派兵剿殺我們。不如把他殺了,以絕後患。”於是就追上去把他殺了。
燕國有個老師聽說這事後,就召集門徒家人告誡說:“假如遇到強盜千萬別象上地的牛缺一樣!”大家都領會了他的教誨。不久他的弟弟去秦國,到了關下時,真的遇到了強盜,想起了哥哥的教誨,就和強盜力爭,爭奪不過,強盜劫走財物後,他又追上去低聲下氣地求他們歸還。強盜怒氣衝衝,說:“我饒你性命,已經夠寬宏大量了,你還沒完沒了地追我,行跡都要暴露了,我既然做了強盜,還有什麼仁慈好講。”就把他殺了,還連累了同行的四五個人。


提供的語譯僅作參考~其它的意思要你自己領會吧~

請評價~


參考: yazhenxia ,中文知識分享 且一手打出~


收錄日期: 2021-04-21 18:26:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100423000051KK01060

檢視 Wayback Machine 備份