日文自我稱呼一問

2010-04-24 1:20 am
我係女仔.
一般向自我介紹或者平時會話.
都係會用 わたし
但如果我用 ぼく , 會唔會俾日本人笑/ 覺得唔尊重之類??

謝!!. 如果真會受奇異眼光就要改口-_-

回答 (8)

2010-04-29 10:33 pm
雖然現時有些男仔頭的女性會用「ぼく」來自稱, 但社會上其實不太接受
尤其是出來工作後, 上司客戶一概不可
同事朋友嗎? 很熟絡的或許沒問題, 但泛泛之交就不太好
始終日本社會很講傳統潛規則
這些算是「標奇立異」的行動可免則免
2010-04-29 1:52 am
ぼく(僕)是對比較熟的人談話時的自稱, 而且蛋數是男性用的.
你是女生, 一般場合用わたし(私)就可以了, 正統一點用わたくし
總之,
1.私(わたし):一般用法
2.私(わたくし):舊式的女性”我”的用語
3.私(あたし):現代女性用語(男性勿用)
4.僕(ぼく):男性用語,但現在有些女性也會用
5.俺(おれ):男性用語,女性也會用,但真的很少女性用
6.我(われ):無分男女,但給人較為公式化的感覺,没精打彩!如果寫成”我々”,意思就是”我們”!
7.儂(わし):長輩或者大人物才用!

我諗你已經知「ぼく」或「僕」 係男性用語
你係想問女仔可唔可以用係咪~

呢個問題我都有d困擾,
因為我成日見好多日文歌的歌詞(由女性歌手演唱)
都有用「僕」呢個人稱,
例如大塚愛,中島美嘉呢d著名歌手都有
而歌詞仲係佢地自己填的

根據一些人的解釋,而家漸趨男女平等,
很多女性都想挑戰傳統的權威,
嘗試用「僕」呢個男性用語
一些毫爽的女生更會用「俺」呢個人稱

但係,如何你貿貿然用「僕」呢個字眼,
第一時間就會俾人誤認係男性,
因為女性用「僕」既現象o係日本仍不普遍
好多人仍然很傳統
我也親身經歷過一次這樣的情況;
另外,某日本TV中,有人寫情信給某男生,卻用「僕」的字眼,
立即被發現了他是男的gay...

如果你表明你係女性,
日本人只會覺得你很奇怪或特異而已,
被覺得唔尊重就應該唔會~
所以結論就是一般對話最好不要用「僕」

唔會俾日本人笑~會無咁禮貌JAR
好少女仔用ぼ...@3@~會比人既感覺係粗魯
你可以用ATASHIあたし。。

2010-04-28 17:54:08 補充:
做了很久,很辛苦,所以可不可以選我為最佳回答?please
參考: me
2010-04-25 3:59 am
唔會~會無咁禮貌JAR, 因ぼく係男性用語, 會比人既感覺係粗魯
好少女仔用...@3@~
你可以用ATASHIあたし。。我見到有人用呢個..@3@~

但如果對住大過人OR陌生人時,一定要用わたし,禮貌....X)
2010-04-25 3:01 am
除了商業上、或特殊情況、如果個女士向我自称「わたくし」的話、我会有一点々not comfortable...
可能伝統一点(死板)的日本男士会覚得「あたし」not very polite.
Just FYR.
2010-04-24 8:09 am
我明白樓主的意思,
我諗你已經知「ぼく」或「僕」 係男性用語
你係想問女仔可唔可以用係咪~

呢個問題我都有d困擾,
因為我成日見好多日文歌的歌詞(由女性歌手演唱)
都有用「僕」呢個人稱,
例如大塚愛,中島美嘉呢d著名歌手都有
而歌詞仲係佢地自己填的

根據一些人的解釋,而家漸趨男女平等,
很多女性都想挑戰傳統的權威,
嘗試用「僕」呢個男性用語
一些毫爽的女生更會用「俺」呢個人稱

但係,如何你貿貿然用「僕」呢個字眼,
第一時間就會俾人誤認係男性,
因為女性用「僕」既現象o係日本仍不普遍
好多人仍然很傳統
我也親身經歷過一次這樣的情況;
另外,某日本TV中,有人寫情信給某男生,卻用「僕」的字眼,
立即被發現了他是男的gay...

如果你表明你係女性,
日本人只會覺得你很奇怪或特異而已,
被覺得唔尊重就應該唔會~

所以結論就是一般對話最好不要用「僕」,
用黎寫下文章,抒下情,倒還可以~
2010-04-24 3:28 am
如上說 ‘僕‘是男仔用的我,所以你用一定不可
女仔只有「わたし」
同人friend左可以用 「あたし」感覺可愛D

僕,一般是年青人,中學生用,
但長輩對晚輩有時不想太高傲用「俺」、都有用「僕」的情況出現
例:「我的外父」
但他不會對我用「私」,因太生外
我就會用「私」 因我要尊敬他

叫男仔小朋友可以叫 ぼくぼく

例:ぼくぼくおいで 
  小朋友(男) 過來

而且你說到介紹自己,即大家都唔熟,
男女都用 「私」 就最好

日文文法不難
最難就是呢D LA 上下關係
2010-04-24 1:59 am
ぼく(僕)是對比較熟的人談話時的自稱, 而且蛋數是男性用的.
你是女生, 一般場合用わたし(私)就可以了, 正統一點用わたくし.

總之,
わたし/わたくし(私) = 我 (基本上所有場合都可以用)
あなた = 你
ぼく(僕) = 我 (跟相熟的人對話時的自稱)
おれ(俺) = 我 (比較粗野的自稱)
きみ(君) = 你 (對晚輩或較自己年輕的人的尊稱)

稱呼長輩或上司就要加上對方的職位, 例如○○せんせい(某某先生), ○○ぶちょう(某某部長)

2010-04-23 17:59:25 補充:
me

2010-04-23 17:59:52 補充:
dj04425

2010-04-23 18:00:14 補充:
(某某部長)
參考: me dj04425 ....... thx, me, me,thx, me,thx
2010-04-24 1:33 am
ぼく(僕)是對比較熟的人談話時的自稱, 而且蛋數是男性用的.
你是女生, 一般場合用わたし(私)就可以了, 正統一點用わたくし.

總之,
わたし/わたくし(私) = 我 (基本上所有場合都可以用)
あなた = 你
ぼく(僕) = 我 (跟相熟的人對話時的自稱)
おれ(俺) = 我 (比較粗野的自稱)
きみ(君) = 你 (對晚輩或較自己年輕的人的尊稱)

稱呼長輩或上司就要加上對方的職位, 例如○○せんせい(某某先生), ○○ぶちょう(某某部長)
參考: 自己


收錄日期: 2021-05-02 21:46:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100423000051KK00912

檢視 Wayback Machine 備份