日語濁音和清音

2010-04-24 4:50 am
最近學日語遇到一個問題:如何分辨不送氣清音和濁音.
瀏覽網上資料後,嘗試作出錄音,請求大家幫我分辦.

た行?だ行?
1)
http://www.freewebtown.com/ldpsong/V020.WMA
2)
http://www.freewebtown.com/ldpsong/V021.WMA

我自己覺得以上一個是清音,一個是濁音.
但我不大肯定,希望能得到大家的幫助

回答 (2)

2010-04-24 9:36 pm
✔ 最佳答案
第一個是濁音,第二個是清音沒錯吧?

這是你錄的嗎?那你已經有抓到濁音的要點了,就是喉嚨要振動這點。多練幾次讓發音不會再這麼費力就ok了!

有什麼問題可以再提出來唷~


ps:這是回另外那位回答者的。
不是發音位置的不同,是聲帶是否要振動,算是發音方式的不同。
另外日本人是會分的,不是不分不送氣清音跟濁音。日本人不分的是不送氣清音跟送氣清音,也就是國語的ㄅ跟ㄆ,不要再搞錯嘍~

2010-04-24 19:34:31 補充:
嗯嗯,因為後面的母音聲帶是一定振動的。所謂的濁音就是在母音出現之前就振動,比清音早開始,所以單純用摸的摸不出來。中國方言裡我知道閩南語跟吳語還有濁音,如果你會這兩種語言的話會比較容易模仿的。
2010-04-24 9:37 am
不送氣清音和濁音 我也聽不出來
很多人都聽不出來
聽老師 說 發聲位置不同
但我覺得 出來根本很像
很多日本人也分不清楚

不用專研這一點


收錄日期: 2021-04-25 00:01:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100423000016KK06968

檢視 Wayback Machine 備份