日文句子 翻譯中文

2010-04-22 1:12 pm
請問這句日文翻譯中文是什麼意思

私は私の娘と奥さんを最も愛します

回答 (8)

2010-04-22 10:19 pm
✔ 最佳答案
私は私の娘と奥さんを最も愛します
我最愛我的女兒和妻子
參考: --
2010-04-23 1:56 am
以我所知,奥さん(okusan)是妻子的意思……句子意思應該是

【我最愛我的女兒和妻子】



Watashi wa watashi no musume to okusan o mottomo aishi masu
2010-04-23 12:32 am
大X的日本語的第一本最初級第九課有寫
2010-04-23 12:24 am
我最愛我的女兒和妻子

you can go to google translate !

don't write same with me !!!!!!! warning
參考: google translate
2010-04-23 12:02 am
又學到野啦...
不過..johnjoejack1212 さん
§1似好少見你答問題...
只係成日比意見...
2010-04-22 4:44 pm
mdfb1009:
agree,一個正常日本人都應該唔會咁講/寫
anyway,都估到佢講乜:
我最愛老婆同囡囡
2010-04-22 4:24 pm
日本男性會向別人稱自己的妻子為"奥さん", 不說"奥".當然還有"かみさん"、"女房"。
日本女性會向別人稱自己的丈夫為"旦那"或"旦那さん"、當然還有"主人"。

用"爱します"或"爱しています"都可以.
2010-04-22 2:35 pm
這句子真的是日本人寫的嗎 ? 他叫自己的妻子 [ 奥さん ] ? 還有, [爱します] 還是 [爱しています] ?

敬請日文高手分解一下。我也糊塗了........


收錄日期: 2021-04-13 17:12:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100422000051KK00162

檢視 Wayback Machine 備份