爲什麽我的越南朋友認為馬來西亞人不會說英語?

2010-04-21 4:24 pm
在我眼中馬來西亞人說英語都是比較好的,我在網上有一些華裔馬來西亞的朋友他們的英語講的都比我要好的多,可是我剛剛在和一個越南人聊天的時候,她和我說她的妹妹想練習下英語讓她加我的yahoo messenger和她聊聊,我和她說我認識一些馬來西亞人英語水準比我要好得多,我可以接受她妹妹認識那些馬來西亞人幫她練習英語。她卻告訴我,她去過馬來西亞,馬來西亞人講的是馬來語,不講英語。她說她在馬來西亞和人講英語人家都聽不懂。我對她感到非常困惑,我印象中馬來西亞人英語都很好,她怎麼去過馬來西亞會留下馬來西亞人不會講英語的印象?更讓我感到奇怪的是,她說她到泰國去的時候,她認為泰國人都會講英語,而且講的比馬來西亞人好。這點更不不可思議,因為馬來西亞原來是英國殖民地,怎麼可能馬來西亞英語還沒有泰國好?就像香港人的英語肯定比我們大陸要好的,不知道為什麼她會對馬來西亞留下不會說英語的印象?

回答 (4)

2010-04-21 8:54 pm
✔ 最佳答案
馬來西亞曾經是英國殖民地, 現在已經不是了,

現在的國語是馬來語, 學校的教育系統有以馬來語, 英語, 華語或淡米爾文為主流之別,所以你可能遇見福建話講得很溜的印度人, 在電視上看見華語講得很好的馬來人, 或是碰見不會讀中文的華人.

所以這要看你去什麼地方, 碰到什麼人了, 如果是在吉隆坡等大城市, 英文就不是問題, 到了鄉下地方, 就可能要以馬來文為主. 但是大原則是馬來文和英語都是官方語言, 官方多馬來文, 職場多英語.

但是各地的英文又有腔調的不同, 泰國人的腔調和馬來西亞,新加坡或越南的的必定有很大的不同, 一下子聽不懂別人說的或別人聽不懂你所說的英文都是正常的現象.

如果單就馬來人的英文來說, 他們的英文的確比英國人統治時代退步, 因為現在要學其他的語言, 英語相對的變差了, 所以你可以看見六七十歲的 uncles用英語吵架, 因為英語是他們成長時代使用的語言. 年輕一輩的英語反而不見的會比老一輩的好.
2014-06-13 4:52 pm
你是否考慮要自學或是要去找補習班上英語課?
你是否猶豫自學好?還是補習好?

----------限時超級好康,在家學英文免費送------------
前往網址,就送限量色筆組和免費體驗課程

http://product.mobchannels.com/redirect.php?k=bbc1780d301a5ba7dd62c720578a7a9f&uid=

如於活動期間內再加入TutorABCJr
再享超值優惠$ 20,000現金折扣或 免費60堂課 2選一
2010-04-23 6:52 am
其實一個國家內各別差異很大,雖然說英語是目前最強勢的語言但不同年齡層的差異甚大,像台灣老一輩的不乏日式教育出身,但年輕一代的就不大具此一能力。若將之解釋為台灣人日文能力很好,這顯然是與事實有落差的。

馬來西亞通用的是馬來文,越南則是越南國語字,兩者皆採拉丁字母拼音,像馬來文的書就成為buku;教育程度高的年輕一代英文能力應勝於老一輩。

2010-04-22 22:52:09 補充:
菲律賓的英文是官方語言,台灣人往往認為他們的英文程度不壞,但依個人與菲律賓外勞打交道的經驗來看,菲律賓人應常夾雜一些當地土語在其中,發音腔調上更是別具一格,單單是問他名子是P、B、D就有得嚕,我聽不懂他講的英語,他也不懂我說什麼。

但美國是移民社會,一般美國人也比較能接受南腔北調的菜英文;而英語最破的可能是日本人
2010-04-21 4:31 pm
我有多國籍的朋友,馬來人講馬來語,跟中國人講中國話一樣,都是刻板印象,至於會不會講英語,講不講的好,跟求學成長過程有關,若在英語上多加琢磨,豈有不會說英語的道理,聽不聽得懂就看口音重不重了,口音重可能須用點心用點力努力聽才聽得懂,這口音問題本來就存在在各個非英語系的國家.
參考: myself


收錄日期: 2021-04-13 17:12:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100421000016KK01619

檢視 Wayback Machine 備份