注定一世失敗的日文

2010-04-20 3:02 am
注定一世失敗的日文是點

回答 (8)

2010-04-20 6:04 am
✔ 最佳答案
Is ansonkywong a Japanese tutor?
I really doubt!

2010-04-19 22:04:09 補充:
一生失敗するに決まってる!

What about this? Haha
Any better answer?
2010-04-21 8:04 am
失敗だらけの人生



失敗続きの人生
2010-04-21 5:06 am
ansonkywong 的一條英文明顯用機

2010 on 29 January, unfortunately are very shocked by the new free report know, to Kwa Wan, Ma Tau Wai Road and the collapse of the building there are 5 in the accident on the deceased 2 injured, lose their homes.
2010-04-21 4:08 am
想知那人的翻譯是否正確...
看一下他的最佳解答率不就行了?
2010-04-20 7:22 pm
ansonkywong明顯不是日文導師, 這樣的日文怎能見人.
2010-04-20 2:19 pm
這裡有很多人在答案後寫上"我是日文導師", "我是日本人", 甚至"我是正宗日本人"等,
為的就是成為最佳解答.
那些分數又不值錢的,
寫上這些騙人的語句又何苦呢!
助人為快樂之本.
2010-04-20 7:37 am
失敗する運命が決まっている
2010-04-20 3:32 am
注定一世失敗的日文是:運命に障害が発生します.

我是日文導師.


收錄日期: 2021-04-13 17:12:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100419000051KK01175

檢視 Wayback Machine 備份