請翻譯成英文,子句上要有禮貌

2010-04-14 8:13 pm
這個價錢必須最少停3個地方,而你行程只停了兩個,所以不附合.

請問會否考慮停多一個地方.

回答 (7)

2010-04-14 9:31 pm
✔ 最佳答案
這個價錢必須最少停3個地方,而你行程只停了兩個,所以不附合.
The price must be stopped at least three places, and you just stop trip for two, so I do not attach together.

請問會否考慮停多一個地方.
Will stop to consider more than one place.
參考: --
2010-04-15 2:20 am
答得有禮貌

Sorry to tell you that the condition of this special price is valid for 3 stops only. However, you have 2 stops according to your itinerary. Would you like to add 1 more stop to fulfill the condition?

要站於對方立場為大前提, 不要說負面的話, 所以我沒有說他不附合,反而只說出這個價錢的基本要求, 他便會明白及不會覺得被拒絕.
2010-04-15 1:26 am
Dear Sir




This price package you choice is involving travel to least
three locations. However, I am sorry to let you know which the tour list form
you just only involves two locations. Therefore, it is not eligible for the price.
Would you like to add one more location in your tour?

Regards!XXX
參考: hope it helps you
2010-04-15 12:15 am
With this price you have to make three stops. However your itinerary shows only two stops so this price is not applicable. Would you consider to make an additional stop?
2010-04-14 11:41 pm
It has to stop by at least three locations at this price, and your schedule only stops by two locations; therefore, it is not approperate. Would you consider to stop one more location?
參考: myself
2010-04-14 10:51 pm
Will stop to consider more than one place. ???????
2010-04-14 9:00 pm
The price involves an itinerary with at least three stopovers. I am sorry that your itinerary which only involves two stopovers is therefore not eligible for the price. Would you kindly consider adding one more stopover in your itinerary?
Regards!


收錄日期: 2021-04-19 21:57:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100414000051KK00412

檢視 Wayback Machine 備份