英文應用句子一問

2010-04-14 6:41 pm
英文應用句子一問, 有人可以幫我translate以下句子嗎, 急...謝謝

(1) 請將手袋, 袋放底 (意思即是讓我們保管), 因為不能帶手袋入場的!

(2) 保管好這個sticker, 當你離開時, 憑這個sticker取回你的手袋!

(3) 請出示邀請卡

(4) 你只可以帶貴重物價入埸, 例如 : 銀包, 手提電話等

回答 (3)

2010-04-14 8:30 pm
✔ 最佳答案
(1) Please leave your handbag(s) / bag(s) here as they are not allowed to
be taken into the venue.
(2) Keep the sticker given to you in safe custody and when you leave, you
need the sticker to get back your handbag(s)/ bag(s).
(3) Please show your invitation card.
(4) Only valuables scuh as wallets, purses, mobiles etc. are allowed to be
taken into the venue.
2010-04-15 12:41 am
(1) Kindly leave your handbag in our cloakroom. Handbags are not allowed in this venue.(Cloakroom常見於賭場/酒店/表演場地,方便賓客將衣帽或相機/飲料等不能帶進場的東西暫作寄存)

(2) Please keep this sticker. When you are leaving, get back your handbag upon showing this sticker.

(3) Kindly present your Invitation Card.

(4) You can only bring your valuables such as wallets, mobile phones etc. into the venue.

2010-04-15 11:07:50 補充:
(5) Go to the Cashier, turn right, and you will see the exit.

(6) Do you need a plastic bag?
參考: hkslot
2010-04-14 11:49 pm
(1) 請將手袋, 袋放底 (意思即是讓我們保管), 因為不能帶手袋入場的!
Please leave the handbags and totes here because they are not allow to bring into the entry.

(2) 保管好這個sticker, 當你離開時, 憑這個sticker取回你的手袋!
Keep this sticker safely. When you leave, you need to use this sticker to get back your handbag.

(3) 請出示邀請卡
Please show the invitation card.

(4) 你只可以帶貴重物價入埸, 例如 : 銀包, 手提電話等
You are allowed to bring the valuable thing into the entry only, such as wallets, cell phones, etc.


收錄日期: 2021-04-13 17:12:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100414000051KK00330

檢視 Wayback Machine 備份