非常急,急到賴,唔要翻譯器中譯英,!

2010-04-13 10:53 pm
今天訊息萬變,銀行網上服務應該以簡易為先,客戶可以在網頁迅速找尋到自己既服務,不需要在多層指引下才可進入想入的版面,

銀行雖擴大伺服器的容量,讓客戶在任何時間都可在網上進行即時交易,如股票買賣!

銀行服務愈多元化愈好,不同銀行應該可以互相轉脹!

登記成為銀行網上理財客戶,在註冊時,銀行應該強制客戶密碼為超過十位數字或英文字母!

銀行的資訊保安系統應該經更新,同時在更新後應發放電郵給客戶,杜絕一些虛假網頁的出現!

回答 (3)

2010-04-14 12:27 am
✔ 最佳答案
今天瞬息萬變(or 在瞬息萬變的今天),銀行網上服務應該以簡易為先,客戶可以在網頁迅速找尋到自己既服務,不需要在多層指引下才可進入想入的版面,

In an era of rapid changes, on-line banking service must be simple to use in a way that clients may easily reach the site they intend to visit without the need to go though a number of procedures.

銀行(需?)擴大伺服器的容量,讓客戶在任何時間都可在網上進行即時交易,如股票買賣!
Banks need to expand the capacity of its servers to enable clients to conduct on-line transactions such as shares trading at any time.

銀行服務愈多元化愈好,不同銀行應該可以互相轉(帳 / 賬?)!
Banks should diversify their service as far as they can and allow inter-bank transfers.

登記成為銀行網上理財客戶,在註冊時,銀行應該強制客戶密碼為超過十位數字或英文字母!
In registering an on-line banking account, banks should require a client to specify a PIN code that comprises at least 10 digits or alphabets.

銀行的資訊保安系統應該經更新,同時在更新後應發放電郵給客戶,杜絕一些虛假網頁的出現!
Banks should consistently update its data security system and inform their clients of such updating via email in order to prevent any cases of bogus websites.
2010-04-14 4:59 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-04-14 8:21 am
to susanlau:

PIN code 是 redundant。單獨用 PIN 便足夠了。因為 PIN 裡的 N 是 number 的意思。


收錄日期: 2021-04-19 21:53:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100413000051KK00646

檢視 Wayback Machine 備份