請幫我譯一句日文

2010-04-11 2:32 pm
語学力の無いバカな私にはわからない...

他是在罵我笨嗎?T^T

回答 (5)

2010-04-11 10:01 pm
✔ 最佳答案
首先...既然佢表面上用「私」就表面上唔係罵你...

語学力の無いバカ(冇學語文能力既笨蛋)

↑因為(語学力の無いバカ)後面用左「な」...所以這是一句形容詞..
係形容「私」的

語学力の無いバカな私(冇學語文能力既笨蛋→我)

私にはわからない(是我的話...會不明白)

整句....語学力の無いバカな私にはわからない
「因為(你說話的對象)是冇學語文既能力的我...所以才會不明白.」

可是...誰會這樣說自己的?
你試想下一個潮州人用潮式廣東話同你講野...你聽唔明...
然後你同佢講...我的廣東話好差...聽唔明你講咩...
甘你話呢句點解啦...明串佢啦...
不過笨人不會知過被串的^^
不過講日文個位可能只係想暗示叫你學好d日文...
別跑去罵人啦...
2010-04-14 8:55 pm
這留言純綷是想說:
沒語言天份的我(笨蛋)是不能明白的

這是在讚發問者呀!
怎麼能理解成串發問者要學好日文呢? @@
2010-04-11 6:40 pm
愚蠢的我不知道沒有語言技能...


在沒有语言能力…的愚蠢不被瞭解我
2010-04-11 5:04 pm
嗯~
沒有語言學能力的傻瓜的....
應該
2010-04-11 5:02 pm
語言學力沒有的愚蠢的我不知道的...
其他是在罵我笨??T^T


收錄日期: 2021-04-13 17:11:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100411000051KK00302

檢視 Wayback Machine 備份