請幫我把這段文字翻譯成廣東話

2010-04-08 1:55 am
每一年你的生日
我總是相信我是第一個祝福你的人
就算我不可以給你幸福
但我很想祝你生日快樂


請幫我把上述的文字翻譯成廣東話的文字
先謝謝各位了

回答 (7)

2010-04-08 4:43 am
✔ 最佳答案
每一年你的生日
我總是相信我是第一個祝福你的人
就算我不可以給你幸福
但我很想祝你生日快樂

年年你生日,
我總係信我自己係第一個祝福你"ge"人
就算我唔可以比到幸福你
我都想同你講生日快樂
參考: 自己
2010-04-12 12:03 am
你每一年既生日
我總係相信我係第一個祝福你既人
就算我唔可俾你幸福
但系我都系想祝你生日快樂
參考: 自己(從小在香港長大)
2010-04-09 8:34 pm
年年你生日
我都信 我係頭一個俾祝福你嘅人
就算 我給唔到你幸福
我都諗你同你講聲 生辰快樂
2010-04-08 7:54 pm
如果係歌詞
我睇落一家四口想要併音多d姐...
2010-04-08 8:25 am
你每一年嘅生日
我都信我係第一個祝福你嘅人
就算我唔可以比到幸福你
但我都好想同你講聲生日快樂
2010-04-08 3:36 am
學姊~強喔~學弟幫你推一下~~
2010-04-08 3:09 am
這幾句是古天樂在劉若英的歌:生日快樂裡開頭講的幾句.
不過「我總是相信我是第一個祝福你的人」這句, 古天樂不是講「相信」, 而是「我總是想成為第一個祝福您的人」
如果是依古天樂講的廣東話, 就是這樣:
每一年o係呢個生日, 我總係想成為第一個祝福您o既人
就算我唔可以俾您幸福, 但係我都想祝您生日快樂!

如果是依你貼出來的用廣東話講, 就有些不同:
每一年你o既生日
我總係相信我係第一個祝福你o既人
就算我唔可以俾到你幸福
但係我好想祝你生日快樂

2010-04-07 19:11:27 補充:
歡迎來我的廣東話部落
http://tw.myblog.yahoo.com/sheila-cantonese


收錄日期: 2021-04-24 10:22:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100407000016KK05594

檢視 Wayback Machine 備份