Something about Eng

2010-04-07 7:27 am
I put on the brand new sun protection outfit I bought online.
Is the above sentence correct?

What is the meaning of full-effect?
thx

回答 (2)

2010-04-07 8:23 am
✔ 最佳答案
I put on the brand new sunlight protection outfit which I bought from net.
From this sentence, I think 'put' is in past tense, as there is no different from the present tense and past tense for the word put.
in fact, the part 'which I bought from net' is just in a formal way. If in informal way, your sentence is still correct.

The meaning which have not been adjusted would be: I wore the new sunlight protection clothes that was bought from the internet

2010-04-07 00:24:16 補充:
If you want to change it to passive voice, it would be ' which was bought from the net'
2010-04-07 7:54 am
其實不如你用埋中文表達埋個意思啦~~
不過如果冇就常試下啦... (如果我會錯意請指出)

如果你提得係OUTFIT應該係衫啦~ 咁就唔應該用PUT ON~ 應該用WEAR~ 如果係太陽眼鏡和帽之類就係用PUT ON. 另外時間上, 你應該係(依家)著緊件衫既. 所以用(CONTINUOUS TENSE). 所以係 I am wearing... 同埋用WHICH黎話你係在網上買的. 因為你唔用呢個WHICH連接, 成句句子會唔通.

成句應該係: I am wearing a brand new sun protection outfit which I bought from the internet (or an online store).

2010-04-06 23:55:03 補充:
Which之後應該有豆號 ( , )

2010-04-06 23:56:54 補充:
ALSO, Which 轉做PASSIVE VOICE. 係件衫被你在網上買的.

2010-04-07 00:07:38 補充:
因為一句句子不可以同時有(現在式)同(過去式)存在.


收錄日期: 2021-04-13 17:10:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100406000051KK02088

檢視 Wayback Machine 備份