許冠傑「鬼馬大家樂」當中香港交通歌的廣東話意思

2010-04-05 2:26 am
我從小就喜歡聽許冠傑的歌,
可是當中的廣東話俚語實在是不明白什麼意思?
希望可以幫忙解惑一下。

歌詞如下:
「今朝塞到依家 把幾火想爆炸
拽油抽筋掃波牙 恰眼瞓就梗聽瓜
香港交通最丟架 一講起都怕怕
今朝搵到依家 通街捐窿窿罅罅
終於吼倒個METER 一試又係橫架啦
香港車位夠羞家 想搵位一早要霸
無謂CHOK住晒鬼氣 交通差多多說話
有理冇理抄咗先啦 發告票 理得佢 最多公價」

尤其想知道「拽油」「掃波牙」「聽瓜」「捐」「吼倒」「橫架啦」「CHOK住」「晒鬼氣」等是什麼意思。如果可以的話,請將以上廣東話歌詞翻譯成普通話(國語)。
唔該晒你地咁多位。
更新1:

我最想知道的部分終於得到了解答。 「拽油」→踩油門。 「掃波牙」→離合器沒有踩好就換檔,導致變速箱的齒輪傾軋磨損。 「聽瓜」→等死;穩死無疑。 「捐」→鑽(洞)。 「吼」→眼巴巴的望著。「吼倒」→看準時機好不容易才找到。 「橫架啦」→(又是)壞的啦。 「CHOK住」→隱忍不發。 「晒鬼氣」→白費功夫。

更新2:

非常感謝crosstam0998的詳細解答。 也非常感謝oliver_915的熱心解答。

更新3:

非常感謝你們兩位,但最佳回答我只能選一位,所以只能對另外一位說抱歉了。

回答 (4)

2010-04-05 10:42 am
✔ 最佳答案
今朝塞到依家=(交通情況)今天早上堵塞到現在
把幾火想爆炸=憤怒得人也想爆炸﹔氣炸了肺
拽油抽筋掃波牙=因車路堵塞,要頻頻用腳去踏離合器,踏得多導致腿也痙攣不受控制,結果因失控而在不當情況下接上離合器,把變速箱(gear box)中的輪齒都搞垮了。
恰眼瞓就梗聽瓜=(堵車時)打瞌睡就一定會出亂子(可能指弄壞離合器,亦可能指撞上前車)
香港交通最丟架=香港的交通情況是最丟臉的
一講起都怕怕=每當提及就莫不教人生怕

今朝搵到依家=今天早上找到現在

通街捐窿窿罅罅=在街上無論有多狹窄的空間都把車子駛過去(找泊車收費錶)

終於吼倒個METER=好不容易給我找到一個泊車收費錶
一試又係橫架啦=怎料投下硬幣一試,又是壞的收費錶

香港車位夠羞家=香港的泊車處少得真夠丟人臉

想搵位一早要霸=你想找泊車位泊車就要大清早去佔
.......................
無謂CHOK住晒鬼氣=別咽不下氣,這是徒然的(這句其實是接在下一句才對的,可看成是倒裝法)
交通差多多說話=交通警察(發告票時)總是說你這樣不對那樣不對

有理冇理抄咗先啦=(代入交警身份說話)管他有沒有道理也好,出了告票再說吧
發告票=票控
理得佢=管他的
最多公價=大不了公價(一般車輛違例泊車的罸款額)
拽油
拽 =踐﹔踏。
拽油﹕用腳踏油門加油,但在這裏應是指用腳踏離合器,因為前路堵塞要慢車時,離合器是用得較多亦較易令腳部疲勞的。刻意錯用相信是為配合旋律發音。
掃波牙
掃﹕廣東話俚語,在此是解作兩個齒數比頗大的齒輪不恰當地接合在一起(例如互相之間的轉速不配合)而為把齒輪的齒牙弄崩裂了、磨掉了、磨蝕了(我不懂機械工程學)。
波﹕廣東話俚語「波」的其中一個意思是和變速有關,會把變速箱稱為波箱,變速桿稱為波棍。波牙就是變速齒輪的齒牙。
拽油抽筋掃波牙
根據上文下理,可理解為因為堵車要頻頻踏離合器,踏得腳也痙攣,痙攣腳失控急速離開離合器,結果導致變速箱中的齒輪全崩壞了。
聽瓜
聽=等待。瓜=廣東話俚語=死亡。
聽瓜=等死,=一定死。

鑽,例如火車捐山洞「讀作火車捐山loan」,老鼠捐入坑渠。
吼倒
看準了時機﹔苦苦找到、等到。
橫架啦
橫=讀作高平聲,壞﹔失效﹔不能工作。
架啦=.....的了。例如﹕
我都話咗你架啦──我早已告訴過你的了。
CHOK住
氣憤難平﹔心生不忿,氣白了眼。
晒鬼氣
枉然。在此有叫人看開一點的意思

2010-04-06 02:08:37 補充:
「通街捐窿窿罅罅」以crosstam0998所譯的「左穿右插」傳神得多,我這句譯得十分差。

大家以不同的書面語句翻譯,相信可令題主更易理解廣東話。

2010-04-06 08:41:44 補充:
瀏覽過樓主發問記錄,原來這首歌己發問過三次!樓主己跡近瘋狂Sam迷,那我用心再來意譯一次﹕


今朝塞到依家─今早堵車到現在

把幾火想爆炸─怒火快要按捺不住了

拽油抽筋掃波牙─拽油=加油 抽筋=痙攣 掃波牙=把變速齒輪一股腦兒全箍壞了。
(其實此句由於語焉不詳,填詞者的真正意思具爭議性,而回答主旨在於將歌詞譯為書面語,故不再作隱含意思的推敲,只照字面拆開直譯)

恰眼瞓就梗聽瓜─打瞌睡就一定完的

香港交通最丟架─香港的交通情況最是丟臉的

一講起都怕怕─一 一講起來就教人生畏

2010-04-06 08:44:51 補充:
今朝搵到依家─由今早尋到現在

通街捐窿窿罅罅─找遍了街上每一角落

終於吼倒個METER─好不費勁才給我窺準一個停車錶位

一試又係橫架啦─唉喲,同樣是壞的哪

香港車位夠羞家─香港的停車位子可真丟人現眼的

想搵位一早要霸─想要停車位子可要比人家早

2010-04-06 08:45:50 補充:
無謂CHOK住晒鬼氣─別氣憤難平,完全沒用的

交通差多多說話─交通警察總是說個沒完

有理冇理抄咗先啦─有理也好沒理也好,罸單出了再說吧

發告票─出罸單

理得佢─管他的

最多公價─大不了罸公定價錢

2010-04-06 22:29:11 補充:
樓主我理解你的感受,有一些英文歌我小時候並不明白歌詞內容,只是經常跟著它的發音唱,長大以後英文懂得比較多,明白了歌中帶出的意思,那種感覺很開心的。

2010-04-06 23:12:56 補充:
想了一想,我又有補充,聽瓜中的聽字用等來形容總像是還欠一點點,其實此例中的聽字有「準會招致某種結果」的意思,單單一個聽字已帶有強烈的主觀看法在內,和詞性中立的等字是不一樣的。

CHOK住中的CHOK,有「某動作在進行中作出急停或突然加速」的意思。例如把魚鈎急速向上扯泥鯭魚上來,香港人會說CHOK泥鯭。歌詞中是形容本來可順暢吸進肺內的氣CHOK住。
2016-09-20 4:05 pm
許冠傑唱的歌大多都是地道廣東話, 所以很欣賞你聽他的歌^^
全文意思大約是

今早起交通擠塞到現在 滿腔怒火(我)想爆炸
(用腳)踏油門抽筋,入棍波不準確 打瞌睡的話一定死
香港交通最失禮 一說起都感到害怕
今早起找到現在 在街上左穿右插
虎視眈眈的終於等到咪錶(車位計時器) 一試又是壞掉的
香港車位真失禮 想找車位要一早去霸佔
無謂「使氣不順」,沒用的 交通警多多說話 (還是交通差勁多多說話呢?)
有理無理一於先抄牌(即發告票) 發告票不理他 最多給罰款(罰款為公價)


出售許冠傑演唱會2016 !搶先出售!即上 Ticketbuynow.com
2010-04-07 3:14 am
非常感謝兩位大大的回答,心中多年的疑惑終於解開了。
無意中發現下面這個網頁,也貼出來給大家參考一下。
http://tieba.baidu.com/f?kz=267559209
2010-04-05 9:00 am
許冠傑唱的歌大多都是地道廣東話, 所以很欣賞你聽他的歌^^
全文意思大約是

今早起交通擠塞到現在 滿腔怒火(我)想爆炸
(用腳)踏油門抽筋,入棍波不準確 打瞌睡的話一定死
香港交通最失禮 一說起都感到害怕
今早起找到現在 在街上左穿右插
虎視眈眈的終於等到咪錶(車位計時器) 一試又是壞掉的
香港車位真失禮 想找車位要一早去霸佔
無謂「使氣不順」,沒用的 交通警多多說話 (還是交通差勁多多說話呢?)
有理無理一於先抄牌(即發告票) 發告票不理他 最多給罰款(罰款為公價)

其實要將如此地道的廣東話轉為書面語是十分困難的…
像「捐」字, 其實指穿過一些小洞穴(窿), 引申左穿右插。罅即空隙
瓜有死的意思, 常見詞語有瓜柴
掃波牙其實已過時, 在汽車自動波年代之前才出現
拽油就是「給油予汽車使開動」之意, 事實上即踏油門
「吼」, 最貼切的只有虎視眈眈
「橫」有壞掉的意思, 但讀時要變調即waan1
架啦有已經之意
chock住最難解, 首先廣東話的「氣」可指「心平氣和」的氣
當人被挑釁可說「條氣不順」, 使自己無可辯駁就是「chock住條氣」, 形象的說是有道氣不能舒暢地呼出
晒鬼氣, 應是嘥鬼氣。嘥是浪費, 鬼在這裡是助詞, 這次氣卻是肺部的氣, 解作「浪費唇舌」。除此之外, 更有嘥口水這詞

所以廣東話的生動詞彙, 是別人最難明白的一部分


收錄日期: 2021-04-19 21:47:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100404000051KK01094

檢視 Wayback Machine 備份