日文問題!!abc

2010-04-04 7:54 am
又係日文野請幫幫手~

1 あまりさむくないです 係咪用あまり就一定要有否決嫁 姐係くない? 咁仲有
冇第 d 用法?

2 形容詞接名詞 ??唔明.... 寒い日が大変です 請問做咩有個が字? 咁幾時+個が
字呢? 唔明點用...


3 このドラマはフィクションです 全句係講咩?


4 あら どうも しばらくですね 喱句係咪同 おひさしぶりです 係咪一樣?
如果係一樣咁做咩唔用 おひさしぶりです~~ e 用左しばらくですね 點解?


5 いいえ、ちょっと ぶらぶらするだけです だけ=只 但係ぶらぶらする 係
點用幾時用得?同點解?


6 あなたは いつ 日本から かえって きましたか 喱句係話 你幾時係日
本返黎嫁? 岩唔岩? 咁我想問 きましたか 係點解? 又點用?


7 夏は とても 暑かったですまいにち 33度 ぐらいでした ぐらい個意思
唔係幾重咩? 咁係咪話大約 33度? 咁個意思係大約做咩唔用 だぶん 呢?

回答 (2)

2010-04-06 12:02 am
✔ 最佳答案
あまり 【余り】

(名)
(1) 3 (ア)余ったもの。残り。
「三人で分けると―が出る」「―の毛糸で手袋を編む」

(イ)割り算で、割り切れずに残った部分。残り。剰余。

(2) 0 1 (「…のあまり」の形で副詞的に用いる)ある事の程度がはなはだしいために別の事態を引き起こすこと。
「驚きの―口もきけない」「感激の―泣き出した」

3 (形動)[文]ナリ
(1)程度がはなはだしいさま。並はずれているさま。
「―の寒さに震えあがった」「―に静かなのでかえって眠れない」「色あひ、―なるまで匂ひて/源氏(宿木)」

(2)程度がはなはだしくひどいさま。あんまり。
「―な仕打ちだと思いませんか」

0 (副)
(1)程度がはなはだしいさま。常識や予想を超えているさま。あんまり。
「―食べると毒だよ」

(2)(下に打ち消しの語を伴って)程度が予想ほどではないさま。さほど。大して。あんまり。
「―行きたくない」「―良い出来ではない」

(接尾)
(1)数量を表す語に付いて、それより幾分多いことを表す。
「出席は一〇人―」

(2)数詞と数詞の間に入れて用いて、あとにくる数だけ余分に加わることを表す。
「しはすの二〇日(はつか)―ひとひの戌の時に/土左」

――と言えば
あまりにも。度を超えてひどいさまにいう。
「―あまりの仕打ち」

――物((あまりもの))に福あり
人の残したもの、最後に残ったものに意外にいいことがある。残り物には福がある。

你所提及ge , 就係作為副詞時ge第2種用法吧 (我懶, copy算)
咁即係話あまり後面唔一定就要加ない , 要睇佢係咩詞
========================================================
2, 寒い日が大変です
呢句入面個 が 類似英文0既 is
A cold day is serious.
========================================================
3,ドラマ , フィクション 都係外來語
前面個解 劇集 , 後面個解 虚構
========================================================
4, あら 、どうも しばらくですね
2個意思都係咁啦 , 我有本書話 ひさし 感覺上時間較長dd喎
========================================================
5, 係擬態語 , 根據唔同場合 ,可以作為名詞 , 副詞 或 形容動詞
ぶらぶら有3個意思
一. 稍有重量0既野下垂並搖擺0既樣子
二. 漫無目的咁走 , 悠閒地漫步
三. 沒有固定工作或作息表 , 遊手好閒渡日
========================================================
6, かえって きましたか 
帰って来ました 咪 歸來 咁解囉
其實動詞接 来ます 仲有第種用法 (我懶)
========================================================
7, ぐらい (くらい)約 , 大約 --- だぶん 大概 , 大致上
だぶん 多數都放係句前面....ぐらい 放係句後面 (放係d重量 , 長度 , 距離等等呢d地方後面 )

如有錯漏 , 請指教

2010-04-05 22:00:44 補充:
唔好意思 第7題個だぶん , 應該係你打錯字呀可 , 我諗應該係たぶん(多分) 先0岩, 我就咁copy你 , 所以就...

其他應該無咩間題 , 基本上依書直説(本書應該無點我掛) , 只係由書面語變成口語
2010-04-06 1:06 am
首先..我日文唔係好熟..不過我柢翻譯+自己理解..有9成以上唔會錯既..
有時有d日文係可以用翻譯網既...不過
關鍵係你要將d字拆開...
1あまりさむくないです
あまり=過分
さむく=泠
ない=不
所以這句是不太泠
ない同なかった都係否定

2請問做咩有個が字?
呢個問題同點解she is girl點解要有is一樣
寒い日が大変です(溫度低的日子真糟糕)
大部分日文都可以用が做連接詞
如果絕對肯定的...可以用は
例:私は陳大文です(人名冇可能會改掛?)
この寿司は美味しいです(這件壽司很好吃...隱藏意思係其他壽司不好吃..
所以要用が...不過口語中通常會省略連接詞

3 このドラマはフィクションです
ドラマ=dorama(羅馬拼音)=drama(英文)=電視劇(意思同英文未必一樣的)
フィクション=fiction(英文)=杜撰(作既)
整句意思:這套電視劇是作的(廢話-.-)

4おひさしぶりです(好久不見)
上面個句應該係同d冇甘熟既人講既
あら どうも しばらくですね(近排冇見←口語..唔知岩唔岩架-.-)
あら係感嘆詞...我估你應該係睇動畫睇番黎既...通常係d母親既角色會講


5 いいえ、ちょっと ぶらぶらするだけです
(不是....只是四處走走)
ちょっと=稍微(←有少少客氣...整句翻譯...意思會有少少唔同)
句末加です就係敬語...好似中文你同您既分別
但唔會只係轉隻字或加隻字甘簡單...
如果將(稍微..只...是)全部唔用...
ぶらぶらする通常係同輩之間或長輩對下輩先會甘講

6あなたは いつ 日本から かえって きましたか
你解得岩....不過空格分得唔岩...
ました(已經...ます既過去式←ます係敬語)
かえってきました(回來了)
か=嗎
きました←き係日文轉文法多出黎既字...
好似英文甘...go→gone(日文只有過去式同現在式...所以呢度係gone唔係went)
因為gone係英文有唔知幾時去過既意思

7夏は とても 暑かったです(夏天非常熱)
かった是上面提過既なかった既肯定形
者係好似英文love→lovely(我唔知→暑かった←係唔係形容詞..總知就係轉tense
毎日(まいにち)33度ぐらいでした
まいにち33度ぐらいでした←係翻釋網係查唔到點解架...所以
翻譯網使用方法之2:將某日文轉做中文再查過..用日文輸入法就得...
windowXP內置左日文microsoft.IME.standard輸入法
唔知d日文點打用↓呢個網查...copy日文入去...按translate now就得
http://nihongo.j-talk.com/kanji/

每天33度左右

ぐらい=左右
點解唔用たぶん?←你打錯左...だぶん係無聊既文章..哈哈
呢句可能係文法既問題掛....

2010-04-05 18:22:26 補充:
上面個位...既然你話請指教...甘我就講架啦..我有錯你都可以提我

第3題佢問你成句點解...你答佢d字點解...但係句子意思唔一定一樣喎

第5題你答得有d怪...
用得ちょっと就唔係遊手好閒啦...
第1個稍有重量0既野下垂並搖擺0既樣子.←冇人會答個甘既問題掛-.-

7だぶん←哈哈...你睇唔到佢打錯字...係たぶん呀

2010-04-06 17:32:12 補充:
唔係呀...個網係翻譯做中文喎..
不過中文翻譯日文通常都錯文法...
日文翻譯中文就可估下..
定係將中文轉羅馬拼音個網?
佢左面有個空格...剔左就會變番日文


收錄日期: 2021-04-13 17:10:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100403000051KK01913

檢視 Wayback Machine 備份