知唔知NEWS嘅太陽的眼淚中文歌詞,日文歌詞

2010-04-03 6:25 am
知唔知NEWS嘅太陽的眼淚中文歌詞,日文歌詞?
Thank you!~

回答 (2)

2010-04-08 10:47 pm
日文歌詞:
眠れぬ夜 寝かえりをうつ
つかのまの夢を見ていた
聞えてくるのは たぶん 雨の音
このまま 果たせない夢を追うだけ?
それじゃ何もいやせないよ
何か二人に起こしたいのなら
今すぐここを飛び出してゆけ
傘も持たず 君のいる場所に

#きらきら太陽 この空どこかで
身をひそめ 探してる 燃えきれないハート
地上で僕ら じりじりしながら
燃え上る 日が来るを 待ち続けていた
あぁ まだやまない雨 太陽のナミダ@

止まりそうな 時計の針
寝ぼけまたこうで 見つめている
聞えてくるのは たぶん 雨の音
このまま ここで待ち続けているのかい?
それじゃ何も変わらないよ
僕が僕自身になるために
今すぐこの町飛び出してゆこう
傘を捨てて 君のいる場所へ

きらきら太陽 この世のすべてを
探し出し 焼き尽くせと まちかまえている
地上で僕ら 気付かの振りして
むき出しの 欲望を 隠そうとしてた
あぁ 降り続く雨 太陽のナミダ
Repeat from # to @
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
中文歌詞:
失眠的夜 輾轉難眠
夢著短暫的夢想
耳中聽見的 多半是雨聲

難道只能不斷追尋 無盡的夢想?
這樣沒有任何傷痛可以被撫平
如果希望由我倆創造些什麼
現在就必須立刻從這裡走出去
連傘都來不及拿 直奔妳所在的地方

#燦爛耀眼的陽光 在天空的某處
隱藏著身影 在尋覓 燃燒不全的心靈
我們在地上 煎熬掙扎
等待著 可以熊熊燃燒的 那天的來到
Ah 依然未歇的雨
是太陽的眼淚@

時鐘的針 將停未停
凝視已惺忪的雙眼
耳中聽見的 多半是雨聲

是否要在這裡 繼續等待下去?
這樣沒有任何事情會改變
為了讓我可以做我自己
現在立刻就從這裡走出去
把傘丟到一邊 直奔妳所在的地方

燦爛耀眼的陽光 靜待著機會
將世間的的一切 全部找出來 燃燒殆盡
我們在地上 假裝不曾留意
企圖掩飾 裸露在外的 慾望
Ah 下個不停的雨
是太陽的眼淚
Repeat from # to @
--------------------------------------------------------------------------------------------
英文歌詞:
Nemurenu yoru negaeri wo utsu
Tsuka no ma no yume wo miteita
Kikoete kuru no wa tabun ame no oto
Kono mama hatasenai yume ou dake?
Sore ja nanimo iyasenaiyo

Nani ka futari ni oko*****ai no nara
Ima sugu koko wo tobida*****e yuke
Kasa mo motazu kimi no iru basho ni

#Gira-gira taiyou kono sora doko ka de
Mi wo hisome saga*****eru moekirenai haato wo
Chijou de bokura jiri-jiri shinagara
Moeagaru hi ga kuru no machi tsudzuketeita
Ah… mada yamanai ame
Taiyou no namida@

Tomari sou na tokei no hari
Neboke manako de mitsumeteiru
Kikoete kuru no wa tabun ame no oto
Kono mama koko de machi tsudzukeru no kai?
Sore ja nani mo kawaranai yo

Boku ga boku jishin ni naru tame ni
Ima sugu kono machi tobida*****e yukou
Kasa wo sutete kimi no iru basho e

Gira-gira taiyou kono yo no subete wo
Sagashidashi yakitsukuseto machi ka maeteiru
Chijou de bokura kidzukame furi*****e
Mukidashi no yokubou wo kakusou to*****eta
Ah… furitsudzuku ame
Taiyou no namida
Repeat from # to @
2010-04-03 8:22 am
太陽的眼淚(太陽のナミダ)

作詞・作曲:カワノミチオ
編曲:m-takeshi

太陽的眼淚

失眠的夜 輾轉難眠
夢著短暫的夢想
耳中聽見的 多半是雨聲
難道只能不斷追尋 無盡的夢想?
這樣沒有任何傷痛可以被撫平
如果希望由我倆創造些什麼
現在就必須立刻從這裡走出去
連傘都來不及拿 直奔妳所在的地方

燦爛耀眼的陽光 在天空的某處
隱藏著身影 在尋覓 燃燒不全的心靈
我們在地上 煎熬掙扎
等待著 可以熊熊燃燒的 那天的來到
Ah 依然未歇的雨 是太陽的眼淚

時鐘的針 將停未停
凝視已惺忪的雙眼
耳中聽見的 多半是雨聲
是否要在這裡 繼續等待下去?
這樣沒有任何事情會改變
為了讓我可以做我自己
現在立刻就從這裡走出去
把傘丟到一邊 直奔妳所在的地方

燦爛耀眼的陽光 靜待著機會
將世間的的一切 全部找出來 燃燒殆盡
我們在地上 假裝不曾留意
企圖掩飾 裸露在外的 慾望
Ah 下個不停的雨 是太陽的眼淚

燦爛耀眼的陽光 在天空的某處
隱藏著身影 在尋覓 燃燒不全的心靈
我們在地上 煎熬掙扎
等待著 可以熊熊燃燒的 那天的來到
Ah 依然未歇的雨 是太陽的眼淚


太陽のナミダ

眠れぬ夜 寝かえりをうつ
つかのまの夢を見ていた
聞えてくるのは たぶん 雨の音
このまま 果たせない夢を追うだけ?
それじゃ何もいやせないよ
何か二人に起こしたいのなら
今すぐここを飛び出してゆけ
傘も持たず 君のいる場所に

きらきら太陽 この空どこかで
身をひそめ 探してる 燃えきれないハート
地上で僕ら じりじりしながら
燃え上る 日が来るを 待ち続けていた
あぁ まだやまない雨 太陽のナミダ

止まりそうな 時計の針
寝ぼけまたこうで 見つめている
聞えてくるのは たぶん 雨の音
このまま ここで待ち続けているのかい?
それじゃ何も変わらないよ
僕が僕自身になるために
今すぐこの町飛び出してゆこう
傘を捨てて 君のいる場所へ

きらきら太陽 この世のすべてを
探し出し 焼き尽くせと まちかまえている
地上で僕ら 気付かの振りして
むき出しの 欲望を 隠そうとしてた
あぁ 降り続く雨 太陽のナミダ

きらきら太陽 この空どこかで
身をひそめ 探してる 燃えきれないハート
地上で僕ら じりじりしながら
燃え上る 日が来るを 待ち続けていた
あぁ まだやまない雨 太陽のナミダ


收錄日期: 2021-04-15 23:33:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100402000051KK01712

檢視 Wayback Machine 備份