日文履歷修改

2010-03-29 6:04 pm
私は鄭と申します。高苑科技大学を卒業しました。専門は日本語です。今、高雄県で働いていますが経済などの原因を考えるから、台南へ帰るつもりです。大学のとき、日本の先生は学校へ来たから、先生たちに日本語で台湾の文化を紹介します。それに、一緒に食事しながらおしゃべりします。その交流があるから、もっとよく日本語を勉強して続けたいです。また、大学時代、アルバイトをしたことがあります。アルバイトから反応力は大切だと思います。忙しいだけと、充実だと思います。私の性格は明るい、まじめと思います。

現在、日本から輸入貿易をする会社で働いています。仕事の内容は電話に出るし、オーダーをコンピューターにするし、担当者から文書をします。また、商品の使用方法は中国語で翻訳したこともあります。事務員やホテルのカウンター員は興味に持っていますから、転勤すると思っている。日本語の会話と聴解はまだ上手じゃないと思いますから、日語補習班で勉強続けている。仕事に日本語を運用したいです。
(這一段有還要需要補充的嗎?例如說為什麼想要應徵某職務之類的。)

我打算分三段,最後一段就是對於未來路規劃等。不過還沒打。

這是我目前寫的部份。
可以幫我照原文修改錯誤文法部份嗎?或是有比較好的表達的方式,但是不要太專業方式,會覺得不是我的程度。我的聽、說比較弱,這一點要寫在履歷上嗎?如果不寫,我怕到時候去面試會很糟糕。

回答 (3)

2010-03-29 7:42 pm
✔ 最佳答案
私は鄭と申します。高苑科技大学を卒業しました。専門は日本語です。今まで日本語はXX年間勉強していました。
日本語の会話と聴解はまだ上手ではありませんが、日本語の塾で勉強し続けています。将来は会社に貢献したいです。

私の性格は明るくて、まじめです。今は高雄県にある会社で働いていますが、家庭経済などの要因で、台南まで転職するつもりです。
大学時代、日本からの先生は学校にいらっしゃって、いつも先生たちと一緒に食事しながら、台湾の文化を紹介してあげます。その交流で、日本語をよく勉強していました。
また、大学時代バイトの経験で、反応力はとても大切なことだと感じました。忙しかったですが、毎日充実で過ごしたと思います。

現在は輸入の貿易会社で働いています。仕事の内容は電話に応接したり、オーダーをコンピューターに入力したり、担当者からの文書を処理したりしています。たまにも商品の取扱説明を中国語に翻訳します。事務員やホテルのカウンターに興味を持っていますから、それも挑戦してみようと考えています。
參考: 腦殘的我
2010-03-30 5:53 am
高苑科技大学を卒業しました、鄭と申します。
大学では、日本語を勉強しておりました。
現在は、高雄県で就労しておりますが、経済的要因により台南への帰郷を考えております。
在学中は、日本より教師がいらっしゃったので、日本語で台湾の文化を紹介しました。
一緒に食事をしたりして、交流があったので更に日本語の勉強を継続したいと思いました。
大学時代には、アルバイトをしていたため、判断力が必要だと思いました。
多忙でしたが、充実しておりました。

現在、日本からの輸入貿易の企業に勤めております。
仕事内容は、電話対応、オーダー入力、担当者からの文書作成を行っております。
商品の使用方法の翻訳にも携わりました。
事務職や、ホテルのレセプションに興味があるので、転職を考えております。
日本語の会話と読解はまだ習得できていないので、日本語教室に通い続けております。
習得した日本語を仕事で活かせることを期待しております。

這樣並不算專業、是普通。
其實你所寫的有點糟糕。
再有問題直接問我吧
參考: 日文
2010-03-30 4:42 am
自分の性格は「まじめ」とか言いません。
「まじめ」は褒め言葉ですが、
1「私の性格はよく周りの人から明るくて、まじめと言われます。」
2「私の性格は....おとなしくい..誰とでも話せて.話しやすくい..とか..まじめなタイプです。」


收錄日期: 2021-04-13 17:10:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100329000015KK01774

檢視 Wayback Machine 備份