I Love HKD than you有問題嗎?

2010-03-29 6:57 am
I Love HKD than you
呢句可唔可以咁用?

回答 (3)

2010-03-29 8:17 pm
你的句子一定不對。

但是,

I love HKD more than you do.
我比你更愛港幣。

但我估你是想說我愛錢多於愛你?
I love (money) more than you.

反轉的話:
I love you more than (money).

( )內填入樣東西。
2010-03-29 12:50 pm
it should be i love HKD more than you do.
參考: myself
2010-03-29 10:40 am
你究竟想講乜嘢呢?

如果你話我比你更愛港幣,你要講 I love HKD more than you do。

如果你想講我系港幣比愛你更多,你要講 I love HKD more than (I love) you。括號內的 I love 可省略。


收錄日期: 2021-04-11 14:46:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100328000051KK01823

檢視 Wayback Machine 備份