英文高手請進

2010-03-28 11:23 pm
我習慣被討厭

英文係咪:
I am used to being hated.

回答 (4)

2010-03-29 3:46 pm
✔ 最佳答案
我習慣被討厭

英文係:
I am used to being disliked.

或者:
I am used to being a nuisance. 我習慣被認為令人討厭


"hated" 是 "憎恨",程度上比 "討厭" 嚴重得多。
參考: myself
2010-03-29 6:32 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info


您好運!
2010-03-29 2:44 am
So you mean people don't like you? Then that's correct.

Or you could also say 'I'm used to being hated/not liked/not well liked by others.'

2010-03-29 10:47:33 補充:
Oh yeah, 'dislike' is a good word - thanks to the poster below me!

I'm not quite sure about 'being a nuisance' - that sounds like the person speaking is the cause of the problem and the reason for being disliked..?
參考: Myself
2010-03-28 11:53 pm
不是,I am used to being hated 的意思是我習慣於被恨。


收錄日期: 2021-04-25 23:29:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100328000051KK00787

檢視 Wayback Machine 備份