✔ 最佳答案
在大部份國家用英文說 “TEA PLEASE”, 即是叫紅茶. 如要奶茶或檸檬茶, 可說 “tea with milk” 或 “tea with lemon”.
去到英國想叫中國茶, 問下佢有無, 可說 “do you have Chinese tea?”
但係, 英國人說 “TEA PLEASE”, 即是叫奶茶.
英國人好少飲淨紅茶或檸檬茶, 95%英國人飲茶都係落奶同糖嘅. 如果英國人想叫淨紅茶, 會說 “black tea”.
2010-03-22 21:36:55 補充:
重有, 勞工階層英國人稱呼晚餐, 亦會用 "tea". eg. "i am having sausages and chips for tea - 我晚餐將會是香腸薯條." / "what's for tea? sausages and eggs. - 晚餐食乜? 香腸及煎蛋."