sarasara日文用法

2010-03-22 9:24 pm
請問洗臉後的清爽可以用SARASARA形容嗎?
或是有更適合的詞?

回答 (2)

2010-03-23 12:26 am
✔ 最佳答案
如同您所悉知的副詞さらさら
這個副詞中其中一個意思就是「無濕、黏的清爽(乾爽)舒適感」
請參照以下例句:
例1:さらさらとした髪。
例2:顔をさらさらに保つ方法。
例3:顔を洗うとさらさらになる。

還有一個な形容詞可以表示清爽、乾淨的感覺。
爽(さわ)やか SA-WA-YA-KA
例:爽やかな顔。

另外形容肌膚滑嫩的話,可以用廣告台詞中常聽到的一個副詞。
つるつる TSU-RU-TSU-RU
例:つるつるとした肌(はだ)。
參考: 腦殘的我
2010-03-23 12:57 am
請問洗臉後的清爽可以用SARASARA形容嗎?
--->是可以。可是一般都用「さっぱり」(sappari)比較多。
  通常「さらさら」是用在洗髪精較多。

有問題直接問我吧
參考: 日文


收錄日期: 2021-04-13 17:09:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100322000010KK03372

檢視 Wayback Machine 備份