閱微草堂筆記/卷2 語譯

2010-03-22 6:33 am
麻煩幫幫手語譯 !!!

于氏,肅寧舊族也。魏忠賢竊柄時,視王侯將相如土苴,顧以生長肅寧,耳濡目染,望于氏如王謝。為姪求婚,非得于氏女不可。適于氏少子赴鄉試,乃置酒強邀至家,面與議。于生念:「許之,則禍在後日;不許,則禍在目前。」猝不能決,託言:「父在,難自專。」忠賢曰:「此易耳。君速作札,我能即致太翁也。」是夕,于翁夢其亡父,督課如平日,命以二題:一為孔子曰諾,一為歸潔其身而已矣。方構思,忽叩門驚醒,得子書,恍然頓悟。因復書許姻,而附言病頗棘,促子速歸。肅寧去京四百餘里,比信返,天甫微明,演劇猶未散。于生匆匆束裝,途中官吏迎候者,已供帳相屬。抵家後,父子俱稱疾不出。是歲為天啟甲子。越三載而忠賢敗,竟免於難。事定後,于翁坐小車,遍遊郊外,曰:「吾三載杜門,僅博得此日看花飲酒。岌乎危哉!」于生瀕行時,忠賢授以小像,曰:「先使新婦識我面。」于氏於余家為表戚,余兒時尚見此軸。貌修偉而秀削,面白,色隱赤,兩顴微露,頰微狹,目光如醉,臥蠶以上,赭石薄暈,如微腫,衣緋紅,座旁几上,露列金印九。

回答 (1)

2010-03-23 1:33 am
✔ 最佳答案
語譯:
于氏是肅寧的大族。魏忠賢當權時,把王侯將相都看作糞土,但因他生長在肅寧,小時候耳聞目染,便把于氏看得像晋代的王謝大族一樣,為侄子求婚,非娶肅寧于氏女兒不可。恰好于家的小兒子去參加鄉試,他便置了酒席,強把于家請到家裡面議。于生心裡盤算着,「如答應了,大禍就在以後,如不答覆,大禍就在眼前。」倉促間決定不下來,便說父親在,不敢自作主張。魏忠賢說: 「這容易了,你趕快寫一封信,我能馬上送到你父親那裡。」這天晚上,于翁夢見已故的父親,還像以前那樣給他上課,出了兩條題目: 一是孔子說行,一是回來保持潔身自愛就行了。他正在構思,忽然被叩門驚醒。得到兒子的來信,他才恍然大悟,於是回信答應這婚事,而且附言說病得很重,叫兒子趕快回來。肅寧離京城四百多里地,等回信送到,天色剛亮,演戲的還沒有完場。于生匆匆地準備行裝出發,途中迎候的官吏,己為他準備了路上需要的物品,並恭聽他的指示。到家之後,于氏父子都稱有病不便露面。這一年是天啓四年。過了三年,魏忠賢垮台,于氏(因沒有和魏忠賢來往)竟免受牽連。大局隱定下來後,于翁坐着小車,遍遊郊外,說: 「我三年閉門不出,只換來今天這樣看看風景喝喝酒。真是危險! 」于生臨走時,魏忠賢交給他一幅小像,說: 「先叫新娘認認我。」于氏和我家是表親,我在小時候曾見過這幅小像。魏忠賢身材高大而瘦削,臉色白中透紅,兩邊顴骨微微起,臉頰稍窄,眼光好像喝醉了酒,卧蠶以上部份,有赭石般淡淡的暈,好像有點腫的樣子,衣服是緋紅色的,座旁的几案上,擺列着九顆金印。
註釋:
1. 土苴:糞土。苴,通“渣”。
2. 顧:但因。
3. 王謝:晉代兩家望族。
4. 督課:上課,講學
5. 比:等。
6. 相屬:連綴,相接。
7. 杜門:閉門不出。8. 臥蠶:相術家將眼眶下的紋絡稱為臥蠶。


收錄日期: 2021-04-29 22:28:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100321000051KK01996

檢視 Wayback Machine 備份