感謝回答問題的英文?

2010-03-21 7:08 pm
是不是Thanks to answer questions.??

有沒有更靚的?

中文原意是感謝向在yahoo知識回答問題的人說多謝

回答 (5)

2010-03-23 1:18 am
✔ 最佳答案
寫英文跟寫中文都些相似的地方,是你說話的主角是甚麼。你是寫「多謝你家答你的問題」還是「多謝有答案的問題」?

要靚的英文唔係等於多字,而係講得對不對。

簡單真接地說:
Thank you for your answer(s).已經對那回答的人好受。
Thank you for your useful answer(s)
Thank you for your wonderful answer(s)
Thank you for your precise answer(s)
Thank you for your helpful answer(s)

由於看的人一定是答那些「問題」那人嘛,實際上不用再重說question(s)啦。反而你重複告訴人家回答的是那些問題,變成非人性化(物化),因為人家是想幫「你」,不是為了幫那些「問題」而回答的。你回應時也應該把對方「你」放在心上。

希望這簡短回覆讓你明白回答任何「多謝」的寫法。
2010-03-23 9:21 pm
Thanks for helping me.
2010-03-22 4:56 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-03-22 1:21 am
Many thanks for answering questions in the yahoo-knowledge website.
2010-03-21 7:16 pm
Thank you for answering my question.I am really thank your perfect answer.
100% THX







Hope I can help you!!!!
That is my own answer!!
參考: ^-^


收錄日期: 2021-04-11 01:27:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100321000051KK00482

檢視 Wayback Machine 備份