請幫忙翻譯成韓文

2010-03-21 6:08 am
收信人: 정아 (正兒)


正兒, 您好嗎? 您還記得我嗎?我是與您同年的小希呀! 您最近的生活好嗎?我記得您說過,您遲點會離開這裡,回到您的國家。您還有多少的時間逗留在酒店工作呀?如果您回國之前,您可以回我一封信嗎?

自從我回家之後, 我不時也掛念您呢! 我常常祈求上天,希望在某一天我們能再相見,我也相信我們一定會重遇的。我很希望我有一天可以學懂您的語言,當我再與您相聚時,可以在無語言的阻隔之下,與您互相真誠地分享。

我衷心地盼望您的生命裡,充滿著上天給您的平安與喜樂。我會一直默默祝福您的 - 我的好朋友。送上我們之前拍下的照片,希望您還記得我的傻樣子吧!哈哈!

                        愛您的遠方朋友

                             소희

回答 (3)

2010-03-21 6:13 am
✔ 最佳答案
받는 사람: 정동 (긍정적인 유아)


지금, 당신은 모든 오른쪽? 당신은 날 기억합니까? 난 당신과 같은 해 작은 그리스어 아름다움을 오전! 최근 인생을? 난 당신이 여기에 나중에 떠날 것이다, 당신의 나라에 반환할 말했다 기억. 당신이 호텔에서 머물 시간이? 집에 돌아가면 다시 내게 편지를 갈 수있습니다?

집에 돌아왔을 때부터 자주 당신이 그리워! 종종 우리는 다시, 수 일일 또한 우리가 다시 만날 것이다 믿을 것을 희망 수없습니다. 난 아주 많이 일일 난 당신과 함께, 언어의 장벽의 얻을 좋은 믿음으로 서로 공유할 때 당신의 언어를 이해할 수 배울 수있는 것을 바란다.

나는 진심으로 당신의 인생에 평화와 기쁨을 줄 하나님과 함께 채워지는 것을 바란다. 난 항상 whatmore 당신의-내 좋은 친구를 것이다. 우리가 전에, 찍은 사진을 보내고 내 바보 기억 희망을! 하하!

                        먼 친구 사랑

                             소희

2010-03-27 11:10:26 補充:
最快答果個當然win la!
參考: books
2010-03-28 6:16 am
但兩個都是錯的答案噃!
2010-03-22 8:50 pm
받는 사람 : 정아 (애들이)


아이하는 거예요? 당신은 아직도 절 기억 하시나요? 난 당신과 함께 같은 해에 작은 그리스 문자 呀어요! 여러분의 가장 최근의 인생? 난 당신이 여기에 나중에두고있다 기억보다 지점과 당신의 국가에 반환합니다. 어떻게 呀 호텔에서 일하고 있어야 남았지? 당신이 반환하는 경우, 당신은 내게 하나를 반환할 수있습니다?

이후로 제가 집에 왔을때, 나는 시간에서 시간에 당신이 그리워! 내가 항상 하나님께기도하고, 언젠가 우리가 만날 수있는 희망, 나는 우리가 다시 -을 만날 생각합니다. 무척 기대가 언젠가는 귀하의 언어로, 내가 당신과 다시 함께 언어 장벽의 부재, 당신이 할 수있는 각 훌륭한 믿음을 공유하는 당신과 다른 아래에 만나 이해하고 배울 수있습니다.

나는 진심으로 당신의 인생을 어디에, 하나님의 평화가 당신에게 기쁨 가득 바랍니다. 난 항상 자동으로 당신을 축복 - 내 좋은 친구. 우리가 찍은 사진을 전송하기 전에, 당신은 아직도 술집은 저의처럼 바보 같은 기억하시기 바랍니다!哈哈!

멀리서 사랑 친구

소희
參考: 韓文


收錄日期: 2021-04-25 23:10:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100320000051KK01749

檢視 Wayback Machine 備份