幫手解句英文..thx =]

2010-03-20 11:43 pm
it's all in or it's all out or it's all before you again
即係點解,thx?
更新1:

唔要釋亦網既.5該哂,.=]

更新2:

or it's over before you begin 先岩,, 5好意思...sorry-3-

回答 (6)

2010-03-21 11:44 pm
✔ 最佳答案
It's all in or all out or it's all over before you begin.


決定做就盡力去做, 決定唔做就乜都唔做, 否則 (如果三心兩意) 你未開始做時個機會已經冇咗 (就想做都冇得你做)。



2010-03-21 15:54:52 補充:
all in 全部投入 (盡力)
all out 全部不參與
all over 全部完结 (機會走了)
參考: myself
2010-03-22 6:07 am
it's all in or it's all out or it's over before you begin 這一切,或者它全力,或者它在開始之前
2010-03-21 2:46 am
它是所有中或就失去了或者是您之前再次
參考: ME
2010-03-21 12:04 am
它的全部或一切都进行或之前一切都再次
2010-03-20 11:53 pm
all in


physically tired 疲勞;疲憊


See also:
exhausted Synonym

At the end of the race he felt all in. 他在賽跑結束時感到筋疲力盡。
including everything 全部包括在內



all out




phrase




全力以赴

all before you again

所有在您再次

參考: dictionary
2010-03-20 11:47 pm
這一切,或者它全力,或者它面前人人您再次


收錄日期: 2021-04-25 23:33:57
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100320000051KK00889

檢視 Wayback Machine 備份