Are you sick 諺語 中文點解?

2010-03-18 2:13 am
Are you sick 諺語 中文點解?

回答 (2)

2010-03-18 5:17 am
✔ 最佳答案
Brandalo2002 (Plastic Girl) 您好 ~~~

Are you sick,普通解時,當然是在問「您有沒有病呢?」

不過,現在的 are you sick,通常後面都加 of sth。

例如︰Are you sick of trying so hard?

意思是指︰您嘗試的這麼努力,有沒有一種難捱的感覺?

Are you sick of sth 可變為「Are you getting sick of」等的形式。

Are you sick of = 您有沒有一種很怪的感覺(等意思)。

如果尚有不明白,您可以再寄信補充的!

希望可以幫到您 ~~~~~
參考: Yogi
2010-03-18 4:03 am
Are you sick 好似唔係啲咩諺語

就咁解就係"你係咪有病/唔舒服?"


收錄日期: 2021-04-23 18:23:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100317000051KK01061

檢視 Wayback Machine 備份