Acknowledge receipt

2010-03-16 8:44 pm
包果由sam確認接收。
The parcel was acknowledged receipt by Sam.

文法有冇錯 ??

回答 (5)

2010-03-16 10:21 pm
✔ 最佳答案
文法冇錯, 但係漏左 "of", i.e.

The parcel was acknowledged receipt of by Sam.

2010-03-17 10:10:26 補充:
... depending on 你想表達乜野﹐ passive voice 都無問題。

2010-03-18 10:07:35 補充:
e.g.
Sam ACKNOWLEDGED RECEIPT OF the parcel.
RECEIPT OF THE PARCEL was acknowledged by Sam.
The parcel was ACKNOWLEDGED RECEIPT OF by Sam.
2010-03-18 3:45 am
The parcel was acknowledged receipt by Sam.

文法有冇錯 ??.

我認為文法上有錯。但因為acknowledge receipt這兩個字太流行了,所以很多人都會這樣説,當習慣語句用。

試看另一例句:
The patient was certified dead on arrival. dead 是形容詞,而上面receipt 是名詞。那就説明前例句文法是不對的。
2010-03-17 2:30 am
這不是文法問題, 而是英文常用法問題, 我還真未聽過這樣用passive voice的, 應該用active voice.

Sam acknowledged receipt of the parcel.

如果你想間接的話, 可以這樣說

It was Sam who acknowledged receipt of the parcel.
2010-03-17 1:10 am
為何不直接表達如下 ?

Sam acknowledged receipt of the parcel.
2010-03-16 8:49 pm
The parcel was acknowledged received by Sam.


收錄日期: 2021-04-13 17:08:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100316000051KK00513

檢視 Wayback Machine 備份