請日文高手翻譯(中譯日) 急住寄信用~

2010-03-10 11:44 pm
請日文高手翻譯(中譯日) 急住寄信用~

(不要用翻譯機的.因為我也在用@@


這次和我一起寫信的還有香港的粉絲-Ling(筆名Aimai)、大陸地區的“Dashdash13”和他的姐姐“有栖川愛麗絲”。還有很多人雖然沒寫信,但是制作了很多清水姐姐的相關物品,如圖片、翻唱等,如大陸地區的“流星岩”、“羽翼の魚”、“緒方小晴”、“ぁぃゆき”和“夏杞蒓櫻”。中國清水姐姐的Fans女性占絕大多數,以上8人隻有我和Dashdash13是男性。她們都喜歡清水姐姐的歌曲。Ling尤其喜歡清水姐姐于去年七夕和門脇姐姐一起拍的照片,她将此套照片稱爲“清水姬”(我個人稱爲“仙女” (〃д〃))。
她們送給清水姐姐的東西,收錄在這次一起郵寄的CD中。每人送給清水姐姐的物品分别存于寫着我們名字的文件夾中。這張CD是電腦CD-Rom,請放在電腦的光驅中觀看,請不要放入CD或者DVD播放器中。這次郵寄的所有信件都是大家用電郵形式傳給我,我打印出來的。大家所有信件的原版掃描也都存在CD裏。Dashdash13翻譯成中文的清水姐姐的歌詞、我制作的所有壁紙、還有新年時候我繪制的CG版清水姐姐的視頻無字幕版,也都存于該CD中。那個CG的視頻是畫完線稿後才想到要錄制的,所以繪制線稿階段沒有錄下來...


.
更新1:

名字那些不用翻譯的~ 謝謝幫忙!

回答 (3)

2010-03-11 2:55 am
✔ 最佳答案
今回私と一緒に手紙のまだホンコンがあるはるさめを書く-Ling(ひつめい Aimai) 、大陸地区の「Dashdash13」と彼のお姐さんの「あって四川のアリスで滯在する」です。 手紙を書かない多勢がいますたとえば絵は、ひっくり返って歌うたくさんの清水のお姐さんの相関物品を製造した 大陸地区のようの」 流星岩」、「はねのつばさ の魚"、「緒の方さんは若く晴れる」です、" ぁぃゆき"と"夏杞 蒓サクランボ」。 中国の清水のお姐さんのFans女性は大部分を占めて,以上述べた8人は私とDashdash13が男性です。 彼女たちはみんな清水のお姐さんの歌が好きです。 Lingは去年の七夕と門清水のお姐さんが特に好きです 脇姐のいっしょに撮影する写真は彼女 将この写真は言います 爲「清水姫さん」 (私は言います 爲「せん女」 ( " д" ) ). 彼女たちの清水のお姐さんに贈届けるもの,今回いっしょに郵送するCDの中に収録するです。 毎人 人 は贈ります ります ります ります 届けます このCD はコンピュ-タ-CD-Rom で おきます いてコンピュ-タ-のCD-ROM ドライブの中国 国 国 に会いましょう てください,CD に入ります ります ります れないでくださいあるいはDVD ラジオの中国 国 国 にだ 今日引き返します して郵送しておくります しておくります するすべての書簡 や本種類は書類,文書,公文書,書簡,契約書など 公文書本,書簡,契約書本 など は全部 すべて さんは電子 イ-メルでは個人の だ にえてくれる,個人の だ はタイプをいんさつします します すべて さんのすべての書簡 や書類,文書,公文書,書簡,契約書など の原版 の行きます 査もCD が存在します します Dashdash13は中国語の清水のお姐さんのかしに通訳する 私の製造するすべての壁紙、まだ新年時がある私は制作するCG 版の清水の姐の周波数は,タイトル版,またすべてこのCDの中にたくわえます。 そのCGの周波数は絵線原稿のあとで思い出して録画を制作したいの,だから線の原稿の段階を制作して録音しなかったです ...
參考: me
2010-03-14 9:24 pm
で私は、また、香港のファン玲(ペン名の曖昧な)は、本土地域"Dashdash13"と彼の妹、"有栖川アリスを書いてください。"誰が、しかし書かれていないが、それは本土の"流星ロック"などの写真など、水の妹の関連商品、のリメイクが多く、等の製造、多くの人々が、"翼の魚"、"緒方小晴"、"ぁぃ由紀"と"夏のチー蒓さくら。"中国清水姉のファンの女性の大多数のアカウントには、上記のはわずか8と私Dashdash13男性です。彼らはきれいな水の姉妹曲のように。昨年、七夕は特に好きで、写真を"きれいな水姫"と呼ばれる彼女のこのセットと清水姉妹の妹門脇写真凌(私は"妖精"(д〃〃))として知られています。
彼らは、CDには、メーリングリストに含まれて清水の妹のことを与えた。商品の妹の名前で我々のフォルダに書かれて格納されて贈り物一人当たりの水の。このCDをコンピュータのCD - ROMには、コンピュータのCDにしてください。時計- ROMドライブ、CD - ROMまたはDVDプレーヤーを配置しないようにしてください。文字のすべてのフォームに電子メールで渡す送られたメールをくれ、私は印刷されます。私たちは皆、元の文字のスキャンにもあるのCDです。 Dashdash13中国語、清水の妹の歌詞を翻訳、私だけでなく、新年のときに字幕なしでも、CDに格納されている清水姉妹版のビデオのCGバージョンの描画、すべての壁紙をした。そのビデオ未完の行のCGを記録することを考え後にのみ発行されますので、ない描くライン草案と記録されて...
2010-03-11 3:32 am
で私は、また、香港のファン玲(ペン名の曖昧な)は、中国本土の"Dashdash13"と妹"有栖川アリスを書いてください。"誰が、しかし書かれていないが、それは本土の"流星ロック"などの写真など、水の妹の関連商品、のリメイクが多く、等の製造、多くの人々が、"翼の魚"、"緒方小晴"、"ぁぃ由紀"と"夏のチー蒓さくら。"中国清水姉のファンの女性の大多数のアカウントには、上記のはわずか8と私Dashdash13男性です。彼らはきれいな水の姉妹曲のように。昨年、七夕は特に好きで、写真を"きれいな水姫"と呼ばれる彼女のこのセットと清水姉妹の妹門脇写真凌(私は"妖精"(д〃〃))として知られています。
彼らは、CDには、メーリングリストに含まれて清水の妹のことを与えた。商品の妹の名前は我々のフォルダに書き込まに格納されていたの贈り物一人当たりの水の。このCDをコンピュータのCD - ROMには、コンピュータのCDにしてください。時計- ROMドライブ、CD - ROMまたはDVDプレーヤーを配置しないようにしてください。文字のすべてのフォームに電子メールで渡す郵送された電子メール私は、私は印刷されます。私たちは皆、元の文字のスキャンにもあるのCDです。 Dashdash13中国語、清水の妹の歌詞を翻訳、私だけでなく、新年のときに字幕なしでも、CDに格納されて、清水の姉妹版ビデオのCGバージョンの描画、すべての壁紙をした。 CGをビデオには未完成ですラインはドラフト後にのみ記録されるので、ない描くラインのドラフトと記録されて考えて...


收錄日期: 2021-04-19 21:36:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100310000051KK00735

檢視 Wayback Machine 備份