adj同ad既問題

2010-03-10 5:21 am
1. She sat there majestic in her armchair, filling every inch of it.
2. They were now sitting motionless in their chairs.


上面2個句子點解會用"majestic"而唔係"majestically", "motionless"而唔係"motionlessly"既?

p.s. 呢2個句子係一本書到搵出黎, 本書由一個英國著名作家作既, 應該無可能連adj同ad都分唔清?

回答 (3)

2010-03-10 9:03 am
✔ 最佳答案
先答你2.因為我看得明係冇寫錯。

motionless是adj,係可以咁寫法,正如寫一句類同的:They are sitting still. They sit still的still都是adj. 我想你有點誤解了adj跟ad的用法,由於所描述或形容的是那個人物,而不是那個動作,所以用了看似不對的詞。

句式的讀法應是:
They were now sitting, motionless, in their chairs.
用結構來看是這樣的句式:
They were motionless, sitting in their chair.
拆解便是兩句
They were sitting in their chair (now). They were montionless.

同理:
She was majestic, sat in her armchair, filling every inch of it.

這句甚為complex,因為後句的filling是說她的威嚴(majesty)充滿那寶座的每一吋,不是說她坐著時身體填滿那椅的每一吋,所以majestic是那句子的描述重點。

當然你說的改為majestically對於句前部(comma前)是ok,但卻連不上後句,句後部便會被讀為是她身軀龐大,佔坐整張椅子,跟作者想要表達的不同了。

看來你已經懂得文法應用,但對於文學運用還要努力。

我也是戰戰兢兢地互相學習。謝謝你提出這問題。希望沒有解錯。
2010-03-11 2:38 am

She sat there majestic in her armchair, filling every inch of it.
They were now sitting motionless in their chairs.


1. Majestic是形容“she”本人的狀態,意思是she looks majestic,而並非要說「她坐的動作很高貴」。
2. 同樣地,motionless是形容“They”當下靜止的狀況,而不是用來形容sitting這動作的。

看以下例子:

She strode majestically thorough the Palace.
形容的是“strode”,有幾咁昂貴闊步、幾咁威武,所以是majestically。
There were many people who were sleeping motionlessly.
在形容“sleeping”一如死魚般的狀態,所以是motionlessly。

參考: hkslot
2010-03-10 2:11 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

http://www.hkenglishstudy.info

祝您好運!


收錄日期: 2021-04-11 01:26:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100309000051KK01319

檢視 Wayback Machine 備份