翻譯信to韓文(check 埋gammar)

2010-03-08 6:43 am
Happy Birthday!祝你身體健康!事業成功!日日都開開心心!對不起,我遲了寄!幸好原來今年你是在_ _號生日的,哈哈,很幸運的我!!都不知道是好彩還是不好彩(好嬲定好笑).希望你會喜歡那些生日禮物啦!都是我精心挑選的,相信你應該會最喜歡那骷髏手帶。

Hello! I am one of your fans from Hong Kong.I know that you must hear of Hong Kong because you just came to HK in February!Do you like HK?How do you feel about HK?And HK fans?Do you like us?haha

I feel sorry that I write this letter in English,but not Korean Forgive me! I try
to translate it in Korean but I am afraid that there maybe a lot of mistakes,sorry!
I hope you will understand what am I writing and what I want to say to you,Good news is that I am going to learn Korean soon!Hoping that next time I can write inKorean,

希望你會再黎香港啦!

再一次生日快樂,每天都要開開心心唷!

回答 (1)

2010-03-13 9:41 am
✔ 最佳答案
first of all , i just have a look your writing , i think something wrong there, I already help you add something hope u can have a look:]

Dear Mr/Miss xxx
Hello! I am one of your fans from Hong Kong.I know that you must hear Hong Kong, because you just came to HK on February!Did you like HK? Do you feel about HK is a good place? And what do you felt about fans in hong kong??
I am sorry about that my writing not really good, and i feel sorry about I don't know how to write a korean so please forgive me! I will try
to translate it to Korean but I afraid that maybe got lot of mistakes. (if you not going to write korean letter delete it)
Happy Birthday!祝你身體健康!事業成功!日日都開開心心!對不起,我遲了寄!幸好原來今年你是在_ _號生日的,哈哈,很幸運的我!!都不知道是好彩還是不好彩(好嬲定好笑).希望你會喜歡那些生日禮物啦!都是我精心挑選的,相信你應該會最喜歡那骷髏手帶。 ( you change it to english by urself ...i will help u have a look if u still want to write it in English, If u still want to write in Korean, i think the gammer must a lot of wrong... )

Last,I hope you will understand what am I writing and what I want to tell you,and I am going to learn Korean very soon! So I think can write a letter to you in Korean .(if you going to write a letter to him in korean , plz delete it .)
Really hope you can come to hong kong again very soon! And good luck in work,all fans in Hong Kong support you too .

Yours sinerely,
(your name)



My e-mail:[email protected]
Welcome any question about English ,
I no my English not really good, but I like it very much:]



2010-03-13 01:44:24 補充:
我只是小小地改一改, plz send a copy to me in E-mail before send it to the one u want to send!!

2010-03-13 01:46:04 補充:
And try it if you still want to change it to korean
http://translate.google.com.hk/#

2010-03-13 01:57:42 補充:
I am very sorry about my e-mail should be: [email protected]
not com ... sorry!
參考: My own...


收錄日期: 2021-04-13 17:10:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100307000051KK01879

檢視 Wayback Machine 備份