文言文句子解釋!

2010-03-04 4:51 am
試分析下列句子所屬的否定類別,並將原句譯寫成語體文

1.秦王以十五城請易寡人之壁,可矛不?

2.中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉

3.吾夢中好殺人,凡吾睡著,汝等切勿近前

4.謂客曰:酒中復有所見不?

5.俛而讀,仰而思;思而弗得,輒起,繞室以旋

6.有朋自遠方,不亦悅乎?

回答 (1)

2010-03-04 5:22 am
✔ 最佳答案
1. 秦王用15座城來和我(國君)交換(交易)我的壁玉,好不好換?

2.中間通外邊直,不蔓不枝,香味遠播,亭亭淨植(生長直而優美),可遠觀而不可

以玩和觸摸.

3.我夢中喜好(不是真的喜歡的意思)殺人,凡我睡著,你們不要接近我

4.對客說:酒中還有沒有你之前所見的?

5.低下頭就讀書,仰高頭就思考,思索完而不得其解,就起來,繞著屋子轉

6.有朋友自遠方來了,不應也感到高興嗎?




希望對你有幫助


收錄日期: 2021-04-13 17:53:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100303000051KK01416

檢視 Wayback Machine 備份