求王符-潛夫論-務本篇翻譯(15點)

2010-03-03 8:30 am
求王符 潛夫論 務本篇白話翻譯

違志儉養約生以待終終沒之後乃崇飭喪紀以言孝盛饗賓旅以求名誣善之徒從而稱之此亂孝悌之真行而誤後生之痛者也

謝謝!

回答 (2)

2010-03-06 9:28 pm
✔ 最佳答案


「……今多違志儉養,約生以待終,終沒之後,乃崇飭喪紀以言孝,盛饗賓旅以求名,誣善之徒,從而稱之,此亂孝悌之真行,而誤後生之痛者也。……」《潛夫論‧務本》



東漢思想家 王符 在文中批評當時社會崇尚厚葬而輕忽父母生前奉養的歪風。



【語譯】

違背自己的心意,在父母生前不好好地供養,為求省下金錢,在父母死後大事鋪張為其籌辦喪禮,擺設豐盛的筵席款待致祭的賓客,以博取「孝順」之名聲,更有一些偽善的人,互相推許和仿傚這樣的做法。這種風氣混亂了孝悌的真正意義,誤導年輕人對孝道(「事生盡愛,送死盡哀」)的認知。
2010-03-03 10:15 am
喔喔喔,你在寫考古題啊!


收錄日期: 2021-04-13 17:07:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100303000016KK00293

檢視 Wayback Machine 備份